Skip to main content

Word for Word Index

tasmin
en ese paramahaṁsa-āśramaŚrīmad-bhāgavatam 5.1.27
aquel — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.20
en ese āśramaŚrīmad-bhāgavatam 5.7.11
en ese bosque — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.12
sobre eso — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.1
en esa isla — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.20
sobre esa — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.40
sobre esa (montaña Mānasottara) — Śrīmad-bhāgavatam 5.21.7
a ese — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.25
en ese lugar (Hardwar) — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.40
en ese momento — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.42
cuando él (Vṛtrāsura) — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.55, Śrīmad-bhāgavatam 6.13.10
eso — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.20
cuando él (Hiraṇyakaśipu) — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.3
ese — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.42, Śrīmad-bhāgavatam 8.8.36
dentro (de la columna) — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.15
con la mente en esa condición — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.39
en ese asiento — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.31
en aquel jardín — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.14-19
en el lago — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.25
en eso — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.17, Śrīmad-bhāgavatam 9.16.34
en él — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.1
esa — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.6, CC Ādi-līlā 4.66
sobre esa flor de loto dorada — Śrīmad-bhāgavatam 9.1.9
en aquel bosque — Śrīmad-bhāgavatam 9.1.26
en aquel gran sacrificio — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.22
en la energía material total — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.25-26
hacia el Señor — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.24
en ese palacio celestial — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.35
por el niño — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.11
en esta situación — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.21
en aquel mismo lugar — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.10
en el mismo lugar — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.22
en el cuerpo de Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.33
en ese momento — CC Madhya-līlā 2.36
en Él — Īśo 4