Skip to main content

Word for Word Index

jayaḥ tasmāt
el hijo de Śruta fue Jaya — Śrīmad-bhāgavatam 9.13.25
raghuḥ tasmāt
de él nació Raghu — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.1
tasmāt
por lo tanto — Bg. 1.36, Bg. 2.25, Bg. 2.37, Bg. 2.68, Bg. 3.41, Bg. 4.42, Bg. 5.19, Bg. 6.46, Bg. 8.7, Bg. 8.27, Bg. 11.44, Bg. 16.21, Bg. 16.24, Bg. 17.24, Śrīmad-bhāgavatam 1.9.17, Śrīmad-bhāgavatam 1.12.17, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.36, Śrīmad-bhāgavatam 10.8.19
por consiguiente — Bg. 2.18, Bg. 2.27, Bg. 2.30, Bg. 2.50, Bg. 4.15, Śrīmad-bhāgavatam 1.2.14, Śrīmad-bhāgavatam 1.13.45
de eso — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.24, Śrīmad-bhāgavatam 1.2.24
de ese lugar — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.59
por esa razón — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.5
desde ahí — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.20, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.21
de dentro del universo — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.35
de la boca del cocodrilo — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.16
desde allí — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.17
de él — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.32, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.41, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.55, Śrīmad-bhāgavatam 5.15.14-15, Śrīmad-bhāgavatam 9.7.4, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.41, Śrīmad-bhāgavatam 9.12.1, Śrīmad-bhāgavatam 9.12.8, Śrīmad-bhāgavatam 9.13.22, Śrīmad-bhāgavatam 9.13.24, Śrīmad-bhāgavatam 9.17.5, Śrīmad-bhāgavatam 9.17.8, Śrīmad-bhāgavatam 9.17.11, Śrīmad-bhāgavatam 9.19.21, Śrīmad-bhāgavatam 9.22.2, Śrīmad-bhāgavatam 9.22.40, Śrīmad-bhāgavatam 9.22.42, Śrīmad-bhāgavatam 9.22.46-48, Śrīmad-bhāgavatam 9.24.26
de ese — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.44, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.57, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.15-17
de este modo — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.44
que él — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.33
por lo tanto — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.21, Śrīmad-bhāgavatam 3.32.22, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.29, Śrīmad-bhāgavatam 4.15.23, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.47, Śrīmad-bhāgavatam 5.11.7, Śrīmad-bhāgavatam 5.12.3, Śrīmad-bhāgavatam 5.16.4, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.14, Śrīmad-bhāgavatam 5.20.35, Śrīmad-bhāgavatam 6.1.8, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.31, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.43, Śrīmad-bhāgavatam 6.7.31, Śrīmad-bhāgavatam 6.15.16, Śrīmad-bhāgavatam 6.15.26, Śrīmad-bhāgavatam 6.17.34-35, Śrīmad-bhāgavatam 6.18.35, Śrīmad-bhāgavatam 7.1.26, Śrīmad-bhāgavatam 7.1.32, Śrīmad-bhāgavatam 7.6.24, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.28, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.40, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.48, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.12, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.24, Śrīmad-bhāgavatam 7.14.18, Śrīmad-bhāgavatam 7.14.38, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.11, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.23, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.40, Śrīmad-bhāgavatam 8.11.33, Śrīmad-bhāgavatam 8.15.30, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.15, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.62, Śrīmad-bhāgavatam 8.19.20, Śrīmad-bhāgavatam 8.21.13, Śrīmad-bhāgavatam 8.21.24, Śrīmad-bhāgavatam 8.21.32, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.28, Śrīmad-bhāgavatam 9.13.18, Śrīmad-bhāgavatam 9.19.19, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.44, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.40, CC Madhya-līlā 22.110, CC Madhya-līlā 22.146
a causa de la muerte — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.47
de aquel lugar — Śrīmad-bhāgavatam 4.2.19, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.31
de aquel fuego — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.36
por esta razón — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.28
de allí — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.24-25
por lo tanto (ya que Yo soy el Supremo) — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.20
por esa razón — Śrīmad-bhāgavatam 5.12.16
debido a esto — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.23, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.9, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.11
de la persona llamada Devadatta — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.24
de Sumati — Śrīmad-bhāgavatam 5.15.2
de él (el rey Pṛthuṣeṇa) — Śrīmad-bhāgavatam 5.15.6
the sphere of the seven stars — Śrīmad-bhāgavatam 5.23.1
de eso — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.41
de esa — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.24
por lo tanto (debido a que dependemos por entero del placer de la Suprema Personalidad de Dios) — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.14
de esa persona — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.16
debido a estar satisfecho con lo que se obtiene fácilmente — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.27
de él (de Khanitra) — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.23-24
de él (de Kevala) — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.30
de Harita — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.1
de él (de Bharuka) — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.2
de Sindhudvīpa — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.16-17
de Aja — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.1
de Balasthala — Śrīmad-bhāgavatam 9.12.2