Skip to main content

Word for Word Index

calibāra tare
para que Se fuese — CC Madhya-līlā 1.174
tāre chāḍuka
que le abandone — CC Madhya-līlā 15.264
tāre kauḍi chāḍāibe
que le perdonasen las deudas — CC Antya-līlā 9.112
tāre dilā
le entregó — CC Antya-līlā 4.121
tāre diyā
distribuyéndole — CC Ādi-līlā 11.58
tāre vidāya diyā
tras despedirle — CC Madhya-līlā 20.36
jānibāra tare
para entender — CC Madhya-līlā 15.155
tāre kahe
él le dijo — CC Madhya-līlā 20.85
se dirige a él — CC Antya-līlā 2.21
kahibāra tare
con la intención de hablar — CC Ādi-līlā 2.119
tāre vadha kaile
si se le mata — CC Madhya-līlā 15.261
karibāra tare
para hacer — CC Madhya-līlā 3.98
keha tare
alguien cruza el océano de nesciencia — CC Madhya-līlā 22.43
tāre khāoyāya
le hace comer — CC Antya-līlā 8.73
mahotsavera tare
para celebrar un festival — CC Antya-līlā 11.74
tāre māgi’
pidiéndoles — CC Madhya-līlā 4.151
tāre parāila
le impuso — CC Antya-līlā 9.107
tāre pāṭhāila
le hizo llamar — CC Antya-līlā 9.22
tāre sevoṅ
le ofreceré servicio — CC Antya-līlā 20.56
sādhibāra tare
convencer. — CC Antya-līlā 6.164
tare
pueda liberarme de — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.24
en cuanto a. — CC Ādi-līlā 8.65
para — CC Antya-līlā 10.131
śunibāra tare
a escuchar. — CC Antya-līlā 5.53, CC Antya-līlā 5.56
āmāra tare
para Mí — CC Antya-līlā 13.40
vasibāra tare
para sentarse. — CC Antya-līlā 18.103
tāre
a él — CC Ādi-līlā 2.73, CC Ādi-līlā 2.76, CC Ādi-līlā 2.76, CC Ādi-līlā 3.79, CC Ādi-līlā 4.19, CC Ādi-līlā 4.177, CC Ādi-līlā 5.209, CC Ādi-līlā 8.7, CC Ādi-līlā 8.9, CC Ādi-līlā 8.12, CC Ādi-līlā 13.30, CC Ādi-līlā 16.30, CC Ādi-līlā 17.102, CC Ādi-līlā 17.114, CC Ādi-līlā 17.231, CC Madhya-līlā 13.95, CC Madhya-līlā 14.145, CC Madhya-līlā 15.290, CC Madhya-līlā 16.241, CC Madhya-līlā 21.119, CC Madhya-līlā 22.13, CC Madhya-līlā 22.13, CC Madhya-līlā 22.33, CC Madhya-līlā 22.37, CC Madhya-līlā 22.102, CC Madhya-līlā 23.24, CC Madhya-līlā 24.258, CC Madhya-līlā 25.115, CC Madhya-līlā 25.188, CC Antya-līlā 1.119, CC Antya-līlā 2.39
a eso — CC Ādi-līlā 4.165
a Ella — CC Ādi-līlā 4.261
lo — CC Ādi-līlā 5.20
en la naturaleza material inerte — CC Ādi-līlā 5.59
a ella — CC Ādi-līlā 5.62
a todos — CC Ādi-līlā 8.21
todos. — CC Ādi-līlā 9.36
con ellos — CC Ādi-līlā 12.69
al Señor — CC Ādi-līlā 13.25
a ellos — CC Ādi-līlā 14.38, CC Madhya-līlā 14.45, CC Madhya-līlā 25.5
a ellas — CC Ādi-līlā 14.57, CC Ādi-līlā 14.60
a él — CC Ādi-līlā 17.50, CC Madhya-līlā 1.73, CC Madhya-līlā 1.74, CC Madhya-līlā 2.81, CC Madhya-līlā 7.101, CC Madhya-līlā 7.110, CC Madhya-līlā 7.128, CC Madhya-līlā 7.152, CC Madhya-līlā 8.20, CC Madhya-līlā 8.22, CC Madhya-līlā 10.33, CC Madhya-līlā 10.70, CC Madhya-līlā 12.62, CC Madhya-līlā 12.116, CC Madhya-līlā 17.85, CC Madhya-līlā 18.115, CC Madhya-līlā 18.187, CC Madhya-līlā 20.6, CC Madhya-līlā 20.25, CC Antya-līlā 2.141, CC Antya-līlā 2.150, CC Antya-līlā 3.7, CC Antya-līlā 3.9, CC Antya-līlā 3.107, CC Antya-līlā 3.156, CC Antya-līlā 3.212, CC Antya-līlā 4.43, CC Antya-līlā 4.47, CC Antya-līlā 4.169, CC Antya-līlā 4.189, CC Antya-līlā 4.192, CC Antya-līlā 5.59, CC Antya-līlā 5.130, CC Antya-līlā 5.157, CC Antya-līlā 6.164, CC Antya-līlā 6.165, CC Antya-līlā 6.179, CC Antya-līlā 6.252, CC Antya-līlā 7.6, CC Antya-līlā 7.88, CC Antya-līlā 7.115, CC Antya-līlā 7.139, CC Antya-līlā 8.74, CC Antya-līlā 9.14, CC Antya-līlā 9.25, CC Antya-līlā 9.30, CC Antya-līlā 9.65, CC Antya-līlā 9.79, CC Antya-līlā 9.98, CC Antya-līlā 9.99, CC Antya-līlā 13.91, CC Antya-līlā 16.35, CC Antya-līlā 16.81, CC Antya-līlā 18.45, CC Antya-līlā 19.44, CC Antya-līlā 20.24
a Él — CC Ādi-līlā 17.67, CC Ādi-līlā 17.213, CC Ādi-līlā 17.332