Skip to main content

Word for Word Index

tāḥ imāḥ
esas mismas personas — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.26
tāḥ
esos — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.26
todas — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.25
todas ellas — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.29
todos ellos — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.10
todas esas — Śrīmad-bhāgavatam 3.3.7
esos — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.7
esas conversaciones — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.6
ellas — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.48, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.49
ellos — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.29, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.25
ese — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.58
aquellos — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.18-19
todos aquellos — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.5
esas — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.8
a ellos — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.12
todos ellos — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.39-40
ese agua — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.23
ellas (las reinas que no tenían hijos) — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.39
en ellos — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.11-13
todas ellas — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.4, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.48-49
todas las esposas de Saubhari — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.55
ellas, comenzando con Kauśalyā y Kaikeyī — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.47
a todos ellos — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.30
ellas — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.8
con ellas. — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.21-23
todas las mujeres, las esposas e hijas de los pastores — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.12
las demás gopīsŚrīmad-bhāgavatam 10.6.19
esas palabras — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.17
tāḥ tāḥ
muchas, diversas — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.26