Word for Word Index
- syāt
- debemos ser — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.14
- adopte — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.32
- es posible. — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.27, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.47
- pueda haber — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.29-30
- debe estar — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.15, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.30
- puede ocurrir — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.20-23
- debe hacerse — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.2
- deben ser — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.7
- se vuelve así — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.61, CC Ādi-līlā 16.71
- es así — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.66
- que sea — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.7
- debe volverse — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.10
- será — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.22
- podría suceder — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.49-50
- será propagado — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.49
- que continúe — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.20-22
- puede ser posible — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.28
- se hace posible — CC Ādi-līlā 13.1
- haya — CC Madhya-līlā 6.181
- puede llegar a ser — CC Madhya-līlā 20.1
- surge — CC Madhya-līlā 20.119
- surge — CC Madhya-līlā 24.137, CC Madhya-līlā 25.138
- puede volverse — CC Madhya-līlā 24.181
- si es posible. — CC Antya-līlā 4.63