Word for Word Index
- hṛdi antaḥ sthaḥ
- dentro del corazón de uno — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.17
- bhūta-sthaḥ
- en la manifestación cósmica — Bg. 9.5
- cakra-sthaḥ
- en la órbita — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.13
- dhiṣṇya-sthaḥ
- sobre el altar del sacrificio — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.8-9
- dvāḥ-sthaḥ
- manteniendo en la puerta — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.34
- jala-sthaḥ
- situado en el agua — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.12
- jana-sthaḥ
- la persona situada en un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.56
- kha-sthaḥ
- situado en el cielo — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.19
- kūṭa-sthaḥ
- situado en lo espiritual — Bg. 6.8
- en unidad — Bg. 15.16
- con concentración de mente — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.34
- aquel que es inmutable — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.50
- inmutable — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.20, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.15, Śrīmad-bhāgavatam 4.16.19
- sin ser afectado por nada — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.31
- fija en su posición constitucional — CC Antya-līlā 4.178
- nabhaḥ-sthaḥ
- en el cielo. — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.38
- nitya-sattva-sthaḥ
- en un estado puro de existencia espiritual — Bg. 2.45
- nivāta-sthaḥ
- en un lugar en el que no hay viento — Bg. 6.19
- prakṛti-sthaḥ
- estando situada en la energía material — Bg. 13.22
- estando en contacto con la naturaleza material — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.38
- residiendo en el cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.1
- situado en la naturaleza material — CC Ādi-līlā 2.55
- en este mundo material — CC Ādi-līlā 5.87
- puṣpaka-sthaḥ
- sentado en el avión de flores — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.44
- ratha-sthaḥ
- de la cuadriga — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.37
- que estaba en la cuadriga (el Señor Kṛṣṇa) — CC Madhya-līlā 16.145
- sada-sthaḥ
- mientras estaba en la asamblea de los viśvasṛks — Śrīmad-bhāgavatam 4.5.20
- yoga-sthaḥ
- equilibrado — Bg. 2.48
- sthaḥ
- situado — Bg. 10.11
- situada — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.5, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.8
- situado — CC Ādi-līlā 4.116
- śarīra-sthaḥ
- que mora en el cuerpo — Bg. 13.32
- sva-sthaḥ
- estando situado en sí mismo — Bg. 14.22-25
- siempre establecido en Su posición trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 4.11.21
- situado en el plano de la autorrealización — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.64
- vivikta-sthaḥ
- situado en un lugar solitario — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.27
- svabhāva-sthaḥ
- de acuerdo con las modalidades de la naturaleza — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.34
- svarūpa-sthaḥ
- estar situado en la propia posición constitucional — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.18
- yātanā-sthaḥ
- siempre situada en condiciones de sufrimiento insoportable — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.9
- vrata-sthaḥ
- que está sometido a un voto — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.29