Skip to main content

Word for Word Index

ajā-gala-stana-nyāya
como los pezones del cuello de una cabra — CC Madhya-līlā 24.93
ajā-gala-stana
protuberancias en el cuello de una cabra. — CC Ādi-līlā 5.61
vigalita-stana-paṭṭika-antām
el extremo del sārī que cubría Sus senos se desplazó ligeramente. — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.18
stana-arthī
Kṛṣṇa, ansioso por mamar del pecho de su madre y beber su leche — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.6
kṛṣṇa-bhukta-stana-kṣīrāḥ
por esa razón, debido a que Kṛṣṇa mamó de sus ubres, bebiendo la leche que fluye de sus cuerpos — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.37-38
stana-dvayam
sus dos pechos — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.53, Śrīmad-bhāgavatam 8.8.18
stana-dvayāt
comenzando desde el pecho — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.39
nirvṛtta-stana
senos no agitados — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.41-46
nitamba-stana
con sus caderas y sus firmes senos — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.5-6
stana pāna
mamando del pezón — CC Ādi-līlā 14.35
stana
de su pecho — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.23
de tus pechos — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.36
senos — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.6, CC Madhya-līlā 14.197
de los dos senos — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.19
pecho. — CC Ādi-līlā 14.10
su pecho — CC Ādi-līlā 14.11
pecho — CC Ādi-līlā 14.34
en los senos — CC Madhya-līlā 22.98
stana-stavaka
la gran cantidad de pechos — CC Ādi-līlā 4.196
vyathita-stanā
sufriendo muchísimo por la presión ejercida en su seno — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.13