Word for Word Index
- sarva-avatāra-bīja
- la semilla de toda clase de encarnaciones — CC Ādi-līlā 5.82
- la semilla de todas las encarnaciones — CC Ādi-līlā 5.100-101
- sarva-avatārī
- la fuente de todas las encarnaciones — CC Ādi-līlā 5.4
- la fuente de todas las encarnaciones — CC Madhya-līlā 8.134
- sarva-avayavam
- todas las partes de su cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.29
- sarva-aṁśa-āśraya
- el refugio de los demás viṣṇu-tattvas — CC Ādi-līlā 5.131
- sarva-aṁśa
- todas las porciones plenarias — CC Ādi-līlā 5.131
- sarva-aṁśī
- la fuente de todos los demás — CC Madhya-līlā 15.139
- el conjunto de todas las partes integrales — CC Madhya-līlā 20.153
- la fuente original de todas ellas — CC Madhya-līlā 21.120
- sarva-aṅga
- en todo aspecto — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.14
- en todo el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.7
- por todo el cuerpo — CC Ādi-līlā 17.46
- todas las partes del cuerpo — CC Antya-līlā 14.97
- sarva-aṅga-ramyayā
- la forma que complace a todos con todas las partes del cuerpo. — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.63-64
- sarva aṅga
- todas y cada una de las partes del cuerpo — CC Ādi-līlā 13.116
- sarva-aṅga-sparśana
- tocar todo el cuerpo. — CC Madhya-līlā 18.62
- sarva-aṅgaiḥ
- con todas las partes del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.3-7
- con todas las partes del cuerpo — CC Madhya-līlā 11.29-30
- sarva-aṅgaḥ
- todas las partes del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.5
- por todo el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.6, Śrīmad-bhāgavatam 4.26.12
- cuyo cuerpo entero — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.15
- sarva-aṅge
- por todo el cuerpo — CC Ādi-līlā 17.45, CC Madhya-līlā 7.136, CC Madhya-līlā 8.175, CC Madhya-līlā 9.287, CC Antya-līlā 15.58, CC Antya-līlā 16.32, CC Antya-līlā 16.93
- por todo el cuerpo — CC Madhya-līlā 15.8, CC Madhya-līlā 15.255
- sarva-aṅgeṣu
- por todo el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 5.23.7
- cāru-sarva-aṅgyaḥ
- de encantadores miembros — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.48
- sañchinna-bhinna-sarva-aṅgāḥ
- con todo el cuerpo herido — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.1-2
- sarva-aṅgāḥ
- completo — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.4
- sarva-aṅgīm
- todos los rasgos de su cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.11
- prasanna-cāru-sarva-aṅgīm
- con un cuerpo cuyas partes eran graciosas y muy hermosas — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.3-7
- sarva-svarūpaḥ babhau
- lo creó todo en detalle como Él mismo, sin ningún cambio. — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.19
- sarva bala
- todas las potencias — CC Madhya-līlā 15.168
- sarva-bandha-nāśa
- libertad de todo tipo de cautiverio. — CC Ādi-līlā 10.29
- sarva-vidha bhagavān
- toda clase de Personalidades de Dios — CC Madhya-līlā 24.285
- sarva-jña bhagavān
- la omnisciente Suprema Personalidad de Dios. — CC Antya-līlā 13.110
- sarva-bhakta-gaṇa
- todos los devotos. — CC Madhya-līlā 12.149
- todos los devotos — CC Antya-līlā 11.60
- sarva-bhakta
- todos los devotos — CC Madhya-līlā 16.18
- todos los devotos — CC Antya-līlā 11.52
- de todos los devotos — CC Antya-līlā 11.54