Skip to main content

Word for Word Index

samāhitaḥ
totalmente abordado — Bg. 6.7
estando concentrado — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.20
autorrealizado — Śrīmad-bhāgavatam 2.6.35
situado así. — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.8
estando completamente absorto — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.31
fijo en trance. — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.35
con la mente concentrada — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.56, Śrīmad-bhāgavatam 10.13.64
atención perfecta — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.71
completamente dedicado — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.51
dedicado — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.36-37
controlando la mente y los sentidos. — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.15
con atención. — Śrīmad-bhāgavatam 6.19.18
estando completamente absorto. — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.2
con plena atención — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.28
tiene la capacidad — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.2
con gran atención — Śrīmad-bhāgavatam 9.1.15
siempre en trance — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.11-13
que era muy reflexivo. — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.9
con gran atención. — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.20
generosas y buenas — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.13-15
con gran atención y precaución. — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.19
su-samāhitaḥ
con disciplina perfecta — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.7
con gran atención y cuidado. — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.27
muy atento (sin que nada le distrajese) — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.7
prestando mucha atención — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.39
con gran atención — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.44-45, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.51-52