Word for Word Index
- govindam ādi-puruṣam
- el Señor Govinda, la Suprema Personalidad de Dios original — CC Madhya-līlā 20.304
- puruṣam param
- a la Suprema Personalidad de Dios. — CC Madhya-līlā 24.90, CC Madhya-līlā 24.197
- puruṣam
- la Persona Suprema — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.23, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.47, Śrīmad-bhāgavatam 4.31.18, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.27, Śrīmad-bhāgavatam 9.8.24, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.20, CC Madhya-līlā 25.130
- a la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.11, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.13, Śrīmad-bhāgavatam 5.7.13, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.51-52, Śrīmad-bhāgavatam 8.23.1, CC Madhya-līlā 22.28, CC Madhya-līlā 22.112, CC Madhya-līlā 24.142
- la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.5, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.25, Śrīmad-bhāgavatam 7.1.32, CC Madhya-līlā 24.156
- a la persona — CC Madhya-līlā 22.36
- ādi-puruṣam
- a la persona original — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.20, Śrīmad-bhāgavatam 6.18.66-67, CC Ādi-līlā 2.14
- la personalidad original — CC Ādi-līlā 4.72
- la persona original — CC Ādi-līlā 5.22, CC Ādi-līlā 5.71, CC Ādi-līlā 5.155, CC Madhya-līlā 15.170, CC Madhya-līlā 21.41
- la personalidad original — CC Madhya-līlā 8.163
- a la persona original — CC Madhya-līlā 20.160
- la persona original — CC Madhya-līlā 20.281, CC Madhya-līlā 20.310
- la persona suprema original — CC Madhya-līlā 20.316
- la Suprema Personalidad de Dios original — CC Madhya-līlā 21.49