Word for Word Index
- bharaṇam prajānām
- gobernar a los ciudadanos. — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.20
- prajānām
- de la gente en general — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.19
- de los ciudadanos — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.10
- de las criaturas vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 2.6.29
- de los seres vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.40
- familia. — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.25
- de aquellos que nacen — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.9
- de las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.14, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.40
- de todos los que nacen — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.7
- de las entidades vivientes nacidas de mí — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.14
- de todos los seres creados — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.34
- de la gente — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.16
- de los ciudadanos — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.22, Śrīmad-bhāgavatam 4.17.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.18.30, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.14, Śrīmad-bhāgavatam 4.21.22, Śrīmad-bhāgavatam 5.15.10, Śrīmad-bhāgavatam 5.16.25, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.15
- de los súbditos — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.24, Śrīmad-bhāgavatam 5.10.23, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.3, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.12, Śrīmad-bhāgavatam 9.20.32
- mientras los súbditos — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.19
- de los habitantes — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.12
- de todas las entidades vivientes que se han refugiado en ustedes — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.7
- de todos los ciudadanos — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.13
- de todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.29, Śrīmad-bhāgavatam 8.5.34, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.37, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.28
- de las entidades vivientes (en distintos planetas) — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.37-39
- de todos los seres vivos — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.52