Skip to main content

Word for Word Index

prajā-adhyakṣaḥ
prajāpati — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.13
prajā-adhyakṣāḥ
los gobernadores de la humanidad — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.42-44
prajā-anugraha
haciendo el bien al ser viviente — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.19
prajā-apadeśam
hijo solo de nombre — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.45
prajā-artham
para tener hijos — Śrīmad-bhāgavatam 9.1.13
prajā-asavaḥ
aquellos cuyo amor por sus hijos es tanto como el amor por su propia vida — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.15
prajā-atyaye
cuando la gente común moría — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.34
prajā-bhartuḥ
de aquel que está dedicado a la manutención de los ciudadanos — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.50
con el protector de los seres vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.12
bāla-prajā
teniendo hijos jóvenes — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.13
prajā-sarga-dhiyaḥ
que tenían la impresión de que el deber más importante era engendrar hijos — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.29
prajā-drohāt
por haber matado a los súbditos — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.1
prajā-gaṇa
los ciudadanos — CC Antya-līlā 14.48
prajā-goptuḥ
que mantiene a los súbditos — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.14
prajā-kāma
de un deseo de tener hijos — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.37
prajā-kāmam
deseoso de aumentar la población — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.42
prajā-kāmasya
con el deseo de tener descendencia — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.24
prajā-kāmaḥ
aquel que desea tener mucha descendencia — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.2-7
deseando descendencia — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.22
mṛta-prajā
la mujer cuyos hijos han muerto — Śrīmad-bhāgavatam 6.19.26-28
prajā-āśāyāḥ nivṛttasya
de quien casi había perdido la esperanza de tener hijos a esa edad — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.23
prajā-nātha
¡oh, rey de la población! — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.44
prajā-nāśam
aniquilación de las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 4.27.29
prajā-pate
¡oh, protector del pueblo! — Śrīmad-bhāgavatam 4.19.38
¡oh, señor de los ciudadanos! — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.33
¡oh, gobernante de los ciudadanos! — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.7
¡oh, prajāpati! — Śrīmad-bhāgavatam 4.27.7
prajā-pateḥ
del progenitor de la humanidad — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.15
prajā-patiḥ
el Señor de las criaturas — Bg. 3.10
el líder de todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.20
el antepasado de todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.40
el padre de las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.16
el Señor de las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.47
el Señor Brahmā — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.36
progenitor de la humanidad — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.22
un protector de los ciudadanos — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.1-3
el puesto de prajāpatiŚrīmad-bhāgavatam 4.24.9
prajā-patīn
Brahmā y sus hijos, como Dakṣa y otros — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.37-40
todos los progenitores de entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.33
progenitores de entidades vivientes. — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.50-51