Word for Word Index
- pitrā
- por su tío, Dhṛtarāṣṭra — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.49
- por Su padre, kaṁsāt–de Kaṁsa — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.26
- por nuestro padre — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.46
- por su padre — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.8, Śrīmad-bhāgavatam 4.4.9, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.10, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.2, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.25, Śrīmad-bhāgavatam 9.8.17, Śrīmad-bhāgavatam 9.16.1, Śrīmad-bhāgavatam 9.16.6, Śrīmad-bhāgavatam 9.18.2
- por tu padre — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.22
- por el padre — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.60, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.14, Śrīmad-bhāgavatam 5.2.21, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.11, Śrīmad-bhāgavatam 9.12.8, Śrīmad-bhāgavatam 9.18.28, Śrīmad-bhāgavatam 9.18.29
- del padre (cambiar vejez e invalidez por su juventud) — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.41
- sva-pitrā
- por su padre — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.6
- por su propio padre. — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.8