Skip to main content

Word for Word Index

dāna-parāḥ
el gran ejecutor de caridades — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.17
los que se ocupan en dar como caridad sus posesiones — CC Madhya-līlā 22.20
karma-parāḥ
interesados en trabajar — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.26
mat-parāḥ
apegándose a Mí — Bg. 12.6-7
Mis devotos — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.38
devotos Míos — CC Madhya-līlā 22.162
nārāyaṇa-parāḥ
devotos puros, sin otro interés que el servicio de Nārāyaṇa — Śrīmad-bhāgavatam 6.17.28
aquellos que están siempre consagrados a la Suprema Personalidad de Dios, Nārāyaṇa — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.4
las personas que son devotas de la Suprema Personalidad de Dios Nārāyaṇa — CC Madhya-līlā 9.270
las personas que están apegadas a la Suprema Personalidad de Dios — CC Madhya-līlā 19.216
palāyana-parāḥ
resueltos a huir nṛpa–¡oh, rey! — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.1
tratando de escapar — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.33
svarga-parāḥ
aspirando a alcanzar los planetas celestiales — Bg. 2.42-43
parāḥ
la meta última — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.28-29
para adorar — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.28-29
los medios de conseguir — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.28-29
bajo Su control — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.28-29
máxima — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.28-29
es la causa y está destinado a — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.15
por el bien de — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.15
tan solo para complacerlo a Él — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.15