Word for Word Index
- tat-anuśāsana-paraḥ
- dedicado al gobierno del globo — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.1
- artha-paraḥ
- deseosa de ganar riquezas — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.1
- que está muy apegado al dinero — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.1
- sva-artha-paraḥ
- cuyo único interés es la complacencia de los sentidos, en esta vida o en la siguiente — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.6
- sat-asat-paraḥ
- que es la causa de todas las causas (la causa suprema). — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.21
- bhagavat-paraḥ
- habiendo comprendido perfectamente a la Suprema Personalidad de Dios. — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.45
- dayā-paraḥ
- siendo muy bondadoso. — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.19
- dharma-paraḥ
- el que sigue estrictamente los principios religiosos — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.31
- mat-paraḥ
- Mi devoto. — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.53
- Mi devoto — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.21-22
- simplemente por servirme. — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.23
- Mi devoto puro. — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.27
- nārāyaṇa-paraḥ
- tan solo para conocer a Nārāyaṇa — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.16
- el Señor Śiva, el gran devoto de Nārāyaṇa — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.32
- un gran devoto del Señor Nārāyaṇa, la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.10
- paraḥ-param
- unos con otros. — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.14
- tat-paraḥ
- decidido — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.59
- paraḥ
- trascendental — Bg. 8.20, Śrīmad-bhāgavatam 1.2.23, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.23, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.6, CC Madhya-līlā 19.120
- sublime — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.6
- calidad superior — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.28-29
- superior — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.10-11, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.17
- lo supremo. — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.1
- la suprema — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.6, CC Madhya-līlā 8.58, CC Madhya-līlā 19.106
- el Supremo — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.7
- partes diferenciadas — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.14
- supremo — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.5
- trascendencia. — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.36
- trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.44, Śrīmad-bhāgavatam 3.12.48, Śrīmad-bhāgavatam 5.11.13-14, Śrīmad-bhāgavatam 7.1.6, Śrīmad-bhāgavatam 7.6.20-23, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.55, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.19, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.8, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.31, Śrīmad-bhāgavatam 10.6.25-26
- Suprema — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.19
- la suprema — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.49
- desconectado — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.26
- el principal — Śrīmad-bhāgavatam 3.32.9
- suprema — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.9, Śrīmad-bhāgavatam 6.19.12
- grandes — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.46-47
- trascendental. — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.7, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.1-2, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.25
- el mejor — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.21-22
- superior — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.12, Śrīmad-bhāgavatam 6.7.28
- trascendentales — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.22
- más allá de la creación material — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.12
- un enemigo. — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.54
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (4)
- Canto Segundo: La manifestación cósmica (9)
- Canto Tercero: El statu quo (9)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (5)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (7)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (12)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (13)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (9)
- Canto Noveno: Liberación (3)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (5)