Skip to main content

Word for Word Index

kāma-dugha-aṅghri-padmam
los pies de loto del Señor, que pueden conceder todos los frutos deseados — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.26
pragṛhīta-aṅghri-padmam
siendo sus pies de loto el refugio aceptado. — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.5
pāda-padmam
pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.17
pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.36, Śrīmad-bhāgavatam 4.6.38, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.17
los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.19
a los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.10
padmam
flor de loto — Śrīmad-bhāgavatam 2.8.8
el refugio de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.5
flor de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.15
loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.5, Śrīmad-bhāgavatam 3.28.25
un loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.16
pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.20
una flor de loto — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.16
yat-pāda-padmam
los pies de loto de quien — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.15
tat-pāda-padmam
los pies de loto del Señor Nṛsiṁhadeva — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.6
pādmam
con el nombre Padma — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.47
Pādma — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.36