Word for Word Index
- abhigṛhīta-pāṇiḥ
- humildemente, con las manos juntas. — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.12
- arīndra-pāṇiḥ
- que lleva el disco en la mano para matar a los enemigos. — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.20
- darbha-pāṇiḥ
- con hierba kuśapurificada en la mano — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.4
- daṇḍa-pāṇiḥ
- la mano del castigo — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.18
- daṇḍa-pāṇiḥ iva
- como Yamarāja — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.7
- dhanuḥ-pāṇiḥ
- con su arco y flechas — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.16
- gadā-pāṇiḥ
- con su poderosa maza en mano — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.15
- con una maza en la mano — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.20
- con la maza en la mano — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.27
- kalasa-pāṇiḥ
- con un jarro en la mano — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.16-17
- khaḍga-pāṇiḥ
- empuñando una espada — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.35
- kuśa-pāṇiḥ
- con hierba kuśa en los dedos — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.18
- vīṇā-pāṇiḥ
- aquel que lleva una vīṇā en la mano — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.1
- śūla-pāṇiḥ
- aquel que tiene un tridente en la mano — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.12
- aunque sea tan poderoso como el Señor Śiva (Śūlapāṇi). — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.25
- pāṇiḥ
- manos — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.4-6
- en Su mano — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.9
- mano — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.20-21
- vajra-pāṇiḥ
- Indra, que siempre lleva el rayo en la mano — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.3
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (4)
- Canto Tercero: El statu quo (1)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (2)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (3)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (2)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (1)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (2)
- Canto Noveno: Liberación (3)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (1)