Skip to main content

Word for Word Index

nāhi adhikāra
no hay derecho — CC Antya-līlā 4.126
āmi nahi adhikārī
no soy la persona adecuada. — CC Antya-līlā 7.82
nāhi adhyayana
sin educación — CC Antya-līlā 16.75
nāhi pāya anta
no puede entender el límite. — CC Antya-līlā 1.116
anta nāhi pā’na
no alcanza el final. — CC Ādi-līlā 5.121
nāhi jāne anya
no conocen nada más. — CC Ādi-līlā 5.229
aparādha’ nāhi
no cometas ofensas — CC Madhya-līlā 15.285
bhakṣaṇa apekṣā nāhi
no se preocupó de comer — CC Antya-līlā 6.186
avasara nāhi haya
había poco tiempo — CC Madhya-līlā 15.80
nāhi avasara
no hay intervalo — CC Antya-līlā 4.127
nahi bahiraṅga
no somos unas extrañas — CC Antya-līlā 15.46
bhakta nāhi
no hay devoto — CC Antya-līlā 7.45
bhaya nāhi kare
no tenían ningún miedo — CC Madhya-līlā 17.198
sin temor. — CC Antya-līlā 8.20
bhaya nāhi māne
no tenía miedo. — CC Antya-līlā 9.25
nāhi rāja-bhaya
sin temor del rey — CC Antya-līlā 9.32
nāhi bhaya
no hay temor — CC Antya-līlā 19.51
bheda nāhi
no hay diferencia — CC Madhya-līlā 17.131
nāhi bheda
no hay diferencia — CC Madhya-līlā 17.132
kichu nāhi bhāsa
no hay progreso. — CC Antya-līlā 8.75
vairāgyera nāhi bhāsa
no hay rastro de renunciación. — CC Antya-līlā 8.16
nāhi bhāse
no se manifiesta — CC Madhya-līlā 24.9
nāhi bhāya
no es muy agradable — CC Madhya-līlā 16.6
no atraen. — CC Madhya-līlā 23.24
no considera valioso — CC Antya-līlā 6.135
no parece tener valor. — CC Antya-līlā 6.136
buddhi-praveśa nāhi
mi inteligencia no puede penetrar — CC Antya-līlā 20.77
loke nāhi bujhe
la gente común no puede entender — CC Antya-līlā 2.170
nāhi bādhe
no fue obstáculo — CC Antya-līlā 6.186
bāhya-jñāna nāhi
sin conciencia externa — CC Madhya-līlā 11.57
cale hāle nāhi
no se ladeaban ni se tambaleaban — CC Madhya-līlā 3.51
nāhi cale
no se mueve — CC Madhya-līlā 14.53
nāhi chāḍe
no abandonan — CC Madhya-līlā 17.196, CC Antya-līlā 17.18
no abandona — CC Antya-līlā 6.253
āmi kichu nāhi cāhi
no quiero ninguna — CC Madhya-līlā 24.246
nāhi cāya
no miran — CC Antya-līlā 9.26
no desea — CC Antya-līlā 19.44
nāhi kare daṇḍa
no castiga — CC Antya-līlā 9.91
nāhi deha’
no nos ofreces — CC Antya-līlā 6.320
nāhi dekhi
he visto nunca — CC Madhya-līlā 11.96