Skip to main content

Word for Word Index

akhila-loka-nātha
el Señor del universo — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.15
raghu-nātha dekhi’
después de ver al Señor Rāmacandra, el descendiente de Mahārāja Raghu — CC Madhya-līlā 9.18
loka-eka-nātha
el único propietario de todos los sistemas planetarios — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.33
gadādhara-prāṇa-nātha
el Señor de la vida de Gadādhara — CC Antya-līlā 7.163
gauḍiyāra nātha
adorables para todos los gauḍīya-vaiṣṇavas. — CC Antya-līlā 20.142-143
haridāsa-nātha
el señor de Haridāsa Ṭhākura — CC Antya-līlā 11.3
he nātha
¡oh, Mi Señor! — CC Madhya-līlā 2.65
kaivalya-nātha
al que otorga la liberación — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.2
lakṣmī-nātha
el esposo de la diosa de la fortuna — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.33
personalmente el esposo de la diosa de la fortuna — CC Ādi-līlā 13.119
mathurā-nātha
el amo de Mathurā — CC Madhya-līlā 4.197
el señor de Mathurā — CC Antya-līlā 8.34
mora prāṇa-nātha
mi vida misma — CC Madhya-līlā 15.100
el Señor de Mi vida. — CC Antya-līlā 20.48, CC Antya-līlā 20.51
nara-nātha
¡oh, rey! — Śrīmad-bhāgavatam 4.26.17
vikuṇṭha-nātha
¡oh, Señor de Vaikuṇṭha, donde no existe la ansiedad! — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.39
parāṇa-nātha
Señor de Mi vida — CC Madhya-līlā 1.55
el amo de Mi vida — CC Madhya-līlā 13.113
sa-nātha
con un amo cualificado — CC Madhya-līlā 1.206
con un amo adecuado — CC Madhya-līlā 8.73
prāṇa-nātha
¡oh, Señor de Mi vida (esposo)! — CC Ādi-līlā 17.303
Señor de la vida — CC Madhya-līlā 2.15, CC Antya-līlā 16.81
¡oh, Mi Señor, amo de Mi vida! — CC Madhya-līlā 13.138
Mi vida misma — CC Antya-līlā 12.5
el Señor de Mi corazón — CC Antya-līlā 16.83
vida misma — CC Antya-līlā 19.50
rati-nātha
de Cupido — CC Madhya-līlā 14.194
raṅga-nātha
el templo de Raṅganātha — CC Madhya-līlā 9.80
vṛndāvana-nātha
el Señor Supremo de Vṛndāvana — CC Antya-līlā 14.37
svarūpa-prāṇa-nātha
el señor de la vida de Svarūpa Dāmodara. — CC Antya-līlā 11.3
sva-sva-nātha-sane
con sus propias deidades regentes. — CC Madhya-līlā 21.17
prajā-nātha
¡oh, rey de la población! — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.44
pramatha-nātha
el señor de los fantasmas (Mahābhairava) — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.9
nātha
¡oh, protector! — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.10
¡oh, amo! — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.17, CC Antya-līlā 8.34
¡oh, Señor! — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.6, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.10, Śrīmad-bhāgavatam 2.9.26, CC Madhya-līlā 1.203
¡oh, mi Señor! — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.5, Śrīmad-bhāgavatam 3.9.11, Śrīmad-bhāgavatam 3.33.4, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.8, Śrīmad-bhāgavatam 6.11.27
¡oh, Señor! — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.43, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.10, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.31, Śrīmad-bhāgavatam 5.3.8, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.42, CC Ādi-līlā 3.111
¡oh, amo! — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.24
¡oh, señor! — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.50, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.49