Word for Word Index
- mukta-anya-saṅgaḥ
- liberado de toda contaminación material — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.37
- mukta-bandhanaḥ
- liberado del cautiverio material. — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.45
- libre por completo del cautiverio material — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.30
- mukta-bandhaḥ
- liberado de todo cautiverio. — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.13
- bhaktye jīvan-mukta
- el que se ha liberado en esta vida mediante el proceso de servicio devocional — CC Madhya-līlā 24.129
- personas liberadas en esta vida mediante el desempeño de servicio devocional — CC Madhya-līlā 24.130
- jīvan-mukta-daśā
- el plano de estar liberado incluso en el cuerpo actual — CC Madhya-līlā 22.29
- mukta-doṣā
- libre de todo defecto — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.21
- mukta-duḥsaṅgaḥ
- liberados de la mala asociación materialista — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.11-12
- muktā-dāma
- decorada con encajes y perlas — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.17
- collares de perlas — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.55
- mukta haya
- se libera — CC Madhya-līlā 15.174
- muktā-hāra
- un collar de perlas — CC Madhya-līlā 21.109
- el collar de perlas — CC Antya-līlā 15.66
- jñāne jīvan-mukta
- la persona liberada en esta vida por seguir el proceso de especulación filosófica — CC Madhya-līlā 24.129
- śuṣka-jñāne jīvan-mukta
- supuestamente liberados en esta vida mediante el árido conocimiento especulativo — CC Madhya-līlā 24.130
- jīvan-mukta
- los ya liberados, incluso en esta vida — CC Madhya-līlā 24.121
- liberados en esta vida — CC Madhya-līlā 24.129
- mukta-kaccha-śikhāḥ
- con las ropas flojas y los cabellos sueltos — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.34
- mukta karena
- libera — CC Madhya-līlā 20.6
- mukta kari’
- liberando — CC Antya-līlā 3.78-79
- mukta karilā
- liberó. — CC Antya-līlā 20.104
- mukta karite
- para liberar — CC Madhya-līlā 15.171
- mukta-kaṇṭhaḥ
- a gritos — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.38
- en voz alta — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.59
- mukta-keśa
- cabellos sueltos — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.5-6
- koṭi-mukta-madhye
- de entre muchos millones de personas así liberadas — CC Madhya-līlā 19.148
- mukta-liṅgam
- trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.11
- mukta-liṅgasya
- que no se identifica con los cuerpos denso y sutil — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.7
- mukta-liṅgaḥ
- libre del cuerpo sutil. — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.18
- mukta-madhye
- entre las liberadas — CC Madhya-līlā 8.249
- mukta-saṅga-manoramam
- a la Suprema Personalidad de Dios, a quien las almas liberadas encuentran hermoso. — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.27
- mukta-saṅgaḥ
- liberado de la asociación — Bg. 3.9
- liberado de toda asociación material — Bg. 18.26
- libre de todo apego — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.27
- liberado de la relación con la materia — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.32
- libre de apegos — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.47
- un alma liberada. — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.8
- liberado del cautiverio material — CC Madhya-līlā 20.344
- mukta
- liberado — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.20, Śrīmad-bhāgavatam 2.8.6