Word for Word Index
- mudā-anvitaḥ
- con una actitud alegre — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.1
- mudā-anvitāḥ
- con gran felicidad — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.11
- muy complacidos con él. — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.19
- mudā anvitāḥ
- todos desbordando de placer — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.1
- sintiéndose muy dichosos — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.7-8
- mudā
- con gran deleite — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.22
- debido a una condición jubilosa. — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.4
- con mucho gusto. — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.28
- de placer — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.18
- llenos de júbilo — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.42
- llenas de éxtasis jubiloso. — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.7
- sintiéndose muy complacido — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.5
- con rostros alegres. — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.7
- con gran placer — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.25, Śrīmad-bhāgavatam 6.12.34, Śrīmad-bhāgavatam 8.1.33
- con gran deleite — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.37
- con gran felicidad — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.14, Śrīmad-bhāgavatam 5.19.26
- satisfacción — Śrīmad-bhāgavatam 5.15.10
- felicidad — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.41
- con gran felicidad. — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.41
- con gran satisfacción. — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.42
- lleno de júbilo — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.18, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.41, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.11
- con gran júbilo. — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.33
- llenos de alegría. — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.41
- llenas de júbilo. — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.6
- con gran placer trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.58
- con gran placer. — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.2
- con placer trascendental. — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.7
- mudā-āvahaḥ
- ese gesto satisfizo grandemente — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.51
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (4)
- Canto Tercero: El statu quo (2)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (5)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (2)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (2)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (1)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (6)
- Canto Noveno: Liberación (3)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (7)