Skip to main content

Word for Word Index

cit-ānanda-maya
con conocimiento y bienaventuranza plenos. — CC Ādi-līlā 3.71
completamente espirituales — CC Ādi-līlā 6.24
pleno de bienaventuranza trascendental. — CC Antya-līlā 4.191
lleno de bienaventuranza trascendental — CC Antya-līlā 4.193
cit-maya
espiritual — CC Ādi-līlā 4.122, CC Ādi-līlā 5.54
espirituales — CC Ādi-līlā 5.53
sakala cit-maya
todo espiritual — CC Ādi-līlā 5.44
sat-cit-ānanda-maya
llena de eternidad, conocimiento y bienaventuranza — CC Madhya-līlā 6.158
bienaventuranza y conocimiento eternos — CC Madhya-līlā 8.154
cit-maya-rasa
el plano de las melosidades espirituales — CC Madhya-līlā 8.159
ānanda-cit-maya
hechos de bienaventuranza espiritual — CC Madhya-līlā 21.5
dayā-maya
siendo muy misericordioso — CC Ādi-līlā 13.122
el más misericordioso — CC Madhya-līlā 1.188
¡oh, Señor plenamente misericordioso! — CC Madhya-līlā 1.201
la misericordiosa. — CC Madhya-līlā 1.275
misericordioso — CC Madhya-līlā 4.177, CC Madhya-līlā 5.88, CC Madhya-līlā 17.77, CC Madhya-līlā 20.62, CC Antya-līlā 4.188, CC Antya-līlā 9.2, CC Antya-līlā 9.3
¡oh, muy misericordioso! — CC Madhya-līlā 5.90
¡oh, muy misericordioso Señor! — CC Madhya-līlā 7.144-145
el más misericordioso. — CC Madhya-līlā 9.66
tan misericordioso — CC Madhya-līlā 12.182
¡oh, misericordioso! — CC Madhya-līlā 15.151, CC Madhya-līlā 15.161
misericordioso. — CC Madhya-līlā 15.280
muy misericordiosas. — CC Madhya-līlā 16.90
misericordioso. — CC Madhya-līlā 17.10
muy misericordioso — CC Madhya-līlā 17.75, CC Antya-līlā 6.49
al muy misericordioso — CC Antya-līlā 11.2
¡oh, misericordioso! — CC Antya-līlā 11.35
plenamente misericordioso — CC Antya-līlā 12.2
deva-māyā
por la energía ilusoria de Viṣṇu — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.5
la energía externa del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.20, Śrīmad-bhāgavatam 4.7.2
una manifestación ilusoria de la energía externa — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.40
deva-māyā-mohitāḥ
confundidos por la energía externa, la energía ilusoria de la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.10
deva-maya-ātmani
la Superalma y sustentador de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.19-20
deva-māyā-vimūḍhān
que están confundidos por la energía externa del Señor Supremo — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.38-39
devī māyā
energía ilusoria — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.34
viruddha-dharma-maya
consiste en características conflictivas. — CC Ādi-līlā 4.127
jyotiḥ-maya-dhāma
refulgencia del Brahman impersonal — CC Ādi-līlā 5.51
divya-māyā
con la energía espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.42
māyā-dvāre
con la energía material — CC Ādi-līlā 2.49
por medio de la energía externa — CC Madhya-līlā 20.259