Word for Word Index
- matiḥ
- atracción — Śrīmad-bhāgavatam 4.19.24-25, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.30
- consideración — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.52
- cuya conciencia — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.55, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.9
- conciencia — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.49, Śrīmad-bhāgavatam 6.12.19, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.41
- apego — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.4
- cuya mente (está absorta) — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.4-5
- su mentalidad — Śrīmad-bhāgavatam 5.4.4
- cuya mente — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.5
- Su atención. — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.9-10
- cuya atención — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.48
- conciencia. — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.21, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.1
- opinión. — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.27
- inclinación — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.28
- inclinación. — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.29
- la conciencia — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.32
- esa distinción — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.27
- la inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.8
- opinión — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.21, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.16
- atracción — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.44
- inteligencia. — CC Madhya-līlā 20.106
- el interés — CC Madhya-līlā 22.53, CC Madhya-līlā 25.85
- de mente — CC Madhya-līlā 23.111-112
- la mente — CC Antya-līlā 3.62
- pṛthak-matiḥ
- mi mente fija en cosas aparte del Señor. — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.30
- la idea de distinción (entre amigos y enemigos). — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.13
- viparyaya-matiḥ
- el que ha adquirido una inteligencia perversa — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.29
- spṛhā-matiḥ
- conciencia con apego. — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.3
- vibudha-matiḥ
- Āgnīdhra, que tenía la inteligencia de los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.17
- nirmita-matiḥ
- cuya mente está absorta en eso — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.7
- nikṛta-matiḥ
- cuya inteligencia ha descendido hasta el abominable nivel de negar la autoridad de la Suprema Personalidad de Dios — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.13
- āveśita-matiḥ
- cuya mente estaba plenamente absorta — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.25
- vimohita-matiḥ
- cuya inteligencia está confundida — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.25
- sambhāvita-matiḥ
- considerándose a sí mismo digno de gran estima — Śrīmad-bhāgavatam 6.17.14
- ātma-matiḥ
- completamente absorto en pensar en el Señor Supremo — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.35
- stabdha-matiḥ
- de inteligencia obtusa — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.10
- esa persona sin inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.11
- matiḥ te
- tu conciencia — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.21
- matiḥ viṣaye
- gran atracción por cosas materiales — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.52
- pāpa-matiḥ
- extraordinariamente pecador, con una mente contaminada — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.8-9
- nirmala-matiḥ
- de mente naturalmente limpia — CC Antya-līlā 1.108