Skip to main content

Word for Word Index

aham-māna
por egotismo — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.13
bahu-māna-puraskṛtam
ofrecerle con mucho respeto — Śrīmad-bhāgavatam 9.21.9
bahu-māna
ofreciendo todo respeto — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.52
bhagna-māna-daṁṣṭraḥ
los dientes de cuyo orgullo están rotos — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.21
māna-bhaṅgam
hiriendo el prestigio — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.26
bhṛta-māna-durdṛśaḥ
blind due to pride — Śrīmad-bhāgavatam 4.3.17
māna-da
¡oh, Kardama! (aquel que ofrece honor a los demás) — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.12
¡oh, hombre respetable! — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.35
¡oh, rey Parīkṣit, que eres respetuoso con todos! — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.56
¡oh, tú, que honras plenamente a un huésped o visitante! — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.21
māna-daḥ
el que es respetuoso con todos — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.16
māna-dāyāḥ
que eres respetuosa — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.6
māna-dāḥ
las respetuosas muchachas. — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.28
māna
el honor — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.30
ocupada — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.20
del orgullo — Śrīmad-bhāgavatam 5.12.2
dimensiones — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.4
con medidas — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.38
orgullo — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.31-32, CC Madhya-līlā 14.138
de prestigio falso — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.27
prestigio falso — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.13-15
māna-vardhanaḥ
aquel que enriquece la familia — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.10
solo para honrar — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.23
māna-yānaḥ
pensando así. — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.16
sva-māna
por Su propia medida — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.25
māna-ārūḍhaḥ
bajo la influencia del falso prestigio — Śrīmad-bhāgavatam 4.26.8
māna-spṛhā
el deseo de ser una persona respetable en la sociedad — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.14
māna-varjitam
ofrecido sin respeto — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.38