Word for Word Index
- kuru-bala-abdhim
- el océano del poder militar de los Kurus — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.14
- kuru-deva-devyāḥ
- de Draupadī, la esposa del santo Yudhiṣṭhira — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.7
- kuru-jāṅgala
- la provincia de Delhi — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.34-35
- kuru-jāṅgale
- en la capital del imperio Kuru — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.10
- kuru-jāṅgalān
- las provincias Kuru-jāṅgala — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.6
- kuru-nandana
- ¡oh, hijo de la dinastía Kuru! — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.59
- hijo de la dinastía Kuru — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.18
- ¡oh, descendiente de Kuru! — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.44
- ¡oh, hijo de la dinastía Kuru, Mahārāja Parīkṣit! — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.1
- kuru
- acata — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.53-54
- los hijos de Dhṛtarāṣṭra — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.34-35
- hazlo. — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.51
- señala — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.8
- haz bondadosamente — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.15
- tan solo ejecuta — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.50
- haz — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.11, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.33, Śrīmad-bhāgavatam 4.27.26, CC Antya-līlā 1.146
- Kuru — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.19
- realiza — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.22, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.23
- simplemente dalo — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.2
- celebra, sin más — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.10
- kuru-śreṣṭha
- ¡oh, el mejor entre los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.35
- ¡oh, el mejor entre los Kurus, Vidura! — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.6
- ¡oh, Vidura! — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.12
- ¡oh, joya de la dinastía Kuru! — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.35-39
- ¡oh, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.12
- ¡oh, el mejor de los reyes Kuru! — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.41
- ¡oh, Mahārāja Parīkṣit! — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.1
- kuru-patim
- el rey de los Kurus — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.3
- kuru-tantave
- por el descendiente de Mahārāja Kuru. — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.14
- kuru-nāryaḥ
- las damas de la familia real de los Kurus — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.16
- kuru-udvahaḥ
- Mahārāja Yudhiṣṭhira. — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.2
- kuru-varya
- ¡oh, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.34
- ¡oh, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.14
- kuru-udvaha
- ¡oh, tú, el principal de la dinastía Kuru! — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.30
- ¡oh, tú, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.6
- ¡oh, grande entre los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.52
- ¡oh, principal de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.27
- ¡oh, tú, el mejor de los Kurus (Vidura). — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.9
- ¡oh, joya de la dinastía Kuru, Mahārāja Parīkṣit! — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.49
- ¡oh, el mejor de los Kurus! — Śrīmad-bhāgavatam 8.1.6
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (11)
- Canto Segundo: La manifestación cósmica (3)
- Canto Tercero: El statu quo (7)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (8)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (1)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (3)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (1)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (8)
- Canto Noveno: Liberación (3)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (6)