Skip to main content

Word for Word Index

kara adhyayana
estudia. — CC Antya-līlā 13.113
saṅkhyā alpa kara
reduce tu número — CC Antya-līlā 11.24
e amṛta kara pāna
todos vosotros debéis beber el néctar — CC Madhya-līlā 25.279
kara-amṛta
néctar de las manos — CC Antya-līlā 19.38
andha-kāra
oscuridad — CC Ādi-līlā 5.95
ardha-mārā kara
tú dejas medio muertos — CC Madhya-līlā 24.241
kara ardha-aśana
estás comiendo la mitad — CC Antya-līlā 8.65
astra-kara
armas en las manos. — CC Madhya-līlā 20.226, CC Madhya-līlā 20.239
kara avadhāna
lo tienes en cuenta — CC Madhya-līlā 12.33
aṅgīkāra kara
aceptas — CC Madhya-līlā 10.36
acepta — CC Antya-līlā 3.237
kara aṅgīkāra
por favor, acepta. — CC Madhya-līlā 10.40
por favor, acepta — CC Madhya-līlā 20.8
kara aṅgīkāre
por favor, acepta. — CC Antya-līlā 6.202
bha-kāra
de la letra bhaCC Ādi-līlā 16.75
kara udara bharaṇa
llenaros el estómago. — CC Antya-līlā 8.61
kara bhavanātha
Bhavanātha Kara — CC Ādi-līlā 12.60
mahā-bhayaṅ-kara
terrible — CC Ādi-līlā 17.178-179
bhikṣā kara
acepta almuerzo — CC Madhya-līlā 15.191
tumi bhikṣā kara
Tú almuerza — CC Madhya-līlā 20.74
bhojana kara
toma tu almuerzo — CC Madhya-līlā 15.288
snāna bhojana kara
báñate y toma prasādamCC Antya-līlā 2.140
kara bhūta-jñāna
consideras un fantasma — CC Antya-līlā 18.64
kara bībhatsa-jñāna
consideras horrible — CC Antya-līlā 4.172
ca-kāra
sílaba caCC Madhya-līlā 24.152
la palabra caCC Madhya-līlā 24.301
cakra-kara
el disco en la mano. — CC Madhya-līlā 20.224
cit-kāra
screaming — CC Madhya-līlā 17.33
kene curi kara
por qué robas — CC Ādi-līlā 14.42
kara dainya saṁvaraṇa
por favor, contén tu gran humildad — CC Madhya-līlā 11.157
kara daraśana
ve a ver al Señor Jagannātha — CC Madhya-līlā 11.39
por favor, contempla — CC Madhya-līlā 16.8
kara ei dayā
muestra esa misericordia. — CC Antya-līlā 11.39
kara dhanyā
haz afortunada — CC Antya-līlā 3.258
mālā-kāra-dharma
la ocupación de jardinero — CC Ādi-līlā 9.8
kara dharma nāśa
tú arruinas sus principios religiosos — CC Antya-līlā 8.75
parama dhik-kāra
debe ser rechazado inmediatamente. — CC Antya-līlā 12.108
dhik-kāra
condena. — CC Ādi-līlā 16.27
condenación — CC Madhya-līlā 13.182
reprimenda. — CC Antya-līlā 3.200