Word for Word Index
- kamala-patra-akṣi
- O beautiful woman with eyes like the petals of a lotus — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.11
- aṅghri-kamala
- de pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 5.25.4
- kamala-locana
- ¡oh, tú, de ojos como el loto! — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.15
- kamala-locanā
- de ojos de loto — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.13, Śrīmad-bhāgavatam 8.8.30, Śrīmad-bhāgavatam 9.3.2
- kamala-nābhāya
- a la Suprema Personalidad de Dios, de cuyo abdomen se originó la flor de loto primigenia — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.25
- kamala-māline
- que siempre Se adorna con un collar de flores de loto — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.25
- kamala-pādāya
- cuyos pies son tan hermosos y fragantes como la flor de loto — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.25
- kamala-īkṣaṇa
- cuyos ojos son exactamente como los pétalos de la flor de loto. — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.25
- kamala-kiñjalka
- como el azafrán de una flor de loto — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.26
- kamala-ākaram
- la fuente de flores de loto — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.4
- kamala-kośa
- del verticilo de una flor de loto — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.5
- kamala-āsanasya
- del Señor Brahmā, que tiene su asiento en la flor de loto — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.29
- kara-kamala
- de las manos de loto — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.25
- kamala-āsanaḥ
- el Señor Brahmā — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.33
- kamala-locanaḥ
- cuyos ojos son como pétalos de loto — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.25
- kamala-locanāḥ
- de ojos como pétalos de loto — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.8