Word for Word Index
- rājya-kāmaḥ
- cualquiera que desee un imperio o un reino — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.9
- āyuḥ-kāmaḥ
- deseoso de tener una larga vida — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.2-7
- puṣṭi-kāmaḥ
- aquel que desea tener un cuerpo de constitución fuerte — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.2-7
- pratiṣṭhā-kāmaḥ
- aquel que desea tener buena fama o estabilidad en un cargo — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.2-7
- strī-kāmaḥ
- aquel que desea tener una buena esposa — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.2-7
- apegado a la vida sexual — Śrīmad-bhāgavatam 4.2.23
- ādhipatya-kāmaḥ
- aquel que desea dominar a otros — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.2-7
- yaśaḥ-kāmaḥ
- aquel que desea ser famoso — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.2-7
- vidyā-kāmaḥ tu
- pero aquel que desea tener educación — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.2-7
- rakṣā-kāmaḥ
- aquel que desea la protección — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.8
- ojaḥ-kāmaḥ
- aquel que desea tener fuerza debe adorar — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.8
- sarva-kāmaḥ
- aquel que tiene la totalidad de los deseos materiales — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.10
- aquel cuyos deseos de disfrute material no tienen fin — CC Madhya-līlā 22.36
- lleno de deseos materiales — CC Madhya-līlā 24.90, CC Madhya-līlā 24.197
- mokṣa-kāmaḥ
- aquel que desea la liberación — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.10
- el que desea fundirse en la existencia del Brahman — CC Madhya-līlā 22.36
- que desea la liberación — CC Madhya-līlā 24.90, CC Madhya-līlā 24.197
- samasta-kāmaḥ
- todos los deseos — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.21
- todos los objetos deseables — CC Madhya-līlā 21.33
- sa-kāmaḥ
- estando sexualmente predispuesto — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.28
- parivoḍhu-kāmaḥ
- deseando casarme — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.15
- udvoḍhu-kāmaḥ
- deseoso de casarme — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.15
- mat-loka-kāmaḥ
- que desean ir a Mi morada — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.15
- nikāma-kāmaḥ
- con demasiados deseos de disfrute de los sentidos — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.16
- svarga-kāmaḥ
- deseando vivir en los planetas celestiales. — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.15
- martu-kāmaḥ
- deseoso de morir — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.11
- śreyaḥ-kāmaḥ
- quien desee lo auspicioso — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.30-33
- vihartu-kāmaḥ
- para disfrutar de Sus propios pasatiempos — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.31
- putra-kāmaḥ
- deseando tener hijos — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.1
- śarma-kāmaḥ
- la persona que desea su propia felicidad — Śrīmad-bhāgavatam 9.19.16
- stanya-kāmaḥ
- Kṛṣṇa, que deseaba beber la leche de su pecho — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.4
- satya-kāmaḥ
- la Verdad Absoluta — CC Madhya-līlā 14.158