Skip to main content

Word for Word Index

apratihata-kāmāḥ
la satisfacción de cuyos deseos de disfrute no encuentra obstáculos — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.8
dharma-kāma-artha-vimukti-kāmāḥ
personas que desean los cuatro principios consistentes en la religión, el crecimiento económico, la complacencia de los sentidos y la salvación — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.19
kāmāḥ
objetos de disfrute de los sentidos — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.6
estando deseoso de — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.32-33
y la complacencia de los sentidos — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.39
ambiciones de satisfacer los sentidos — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.48
esas aspiraciones — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.25
pārśva-kāmāḥ
deseando tener la compañía. — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.20
śreyaḥ-kāmāḥ
meticulosas — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.35
las personas que desean su propia buena fortuna — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.15
personas que desean alcanzar la buena fortuna suprema, el objetivo supremo de la vida — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.6
vimukti-kāmāḥ
con la ambición de liberarse del mundo material — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.44
śreyas-kāmāḥ
que desean el mayor beneficio en la vida — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.54