Word for Word Index
- hata
- destruidas — CC Ādi-līlā 6.64
- perdida — CC Madhya-līlā 2.30
- hata-trapaḥ
- estando liberado de todas las formalidades del mundo material — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.26
- sin vergüenza. — CC Madhya-līlā 2.28
- hata-prabham
- pérdida del brillo corporal — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.56
- con sus rayos menguando — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.17
- hata-putrā
- que había perdido a todos sus hijos — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.33
- desprovista de sus hijos — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.39
- cuyos hijos habían sido matados — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.23
- hata-saubhagā
- sin la fortuna. — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.21
- hata-īśa
- desprovistas de esposos — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.10
- hata-śriya
- desprovisto de fortuna — Śrīmad-bhāgavatam 3.3.13
- hata-ojasaḥ
- cuya habilidad había decrecido — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.2
- hata-śriyau
- desvaídos su lustre y su belleza — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.33
- hata-ojasam
- con una fuerza menor. — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.18
- hata-kalmaṣaḥ
- siendo destruidas las manchas de pecado — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.27
- hata-ātmasu
- confundido en el corazón — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.49
- hata-rucaḥ
- con su brillo apagado — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.23
- hata-ātmanām
- los que están afectados — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.35
- hata-udyamāḥ
- habiéndose desanimado — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.49
- hata-tviṣam
- ya privado de su poder — Śrīmad-bhāgavatam 4.19.28
- hata-vrataḥ
- que rompió todos sus votos — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.45
- hata-ājñaḥ
- cuya orden no había sido respetada — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.1
- hata-putraḥ
- que perdió a su hijo — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.11
- hata-ojāḥ
- con toda su potencia disminuida — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.17
- hata-maṅgalā
- por ser yo la más desdichada — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.58
- hata-kilbiṣām
- libre de faltas — Śrīmad-bhāgavatam 6.19.26-28
- hata-tviṣaḥ
- disminuida su refulgencia corporal — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.22
- ātma-kṛtya-hata-kṛtyam
- después de celebrar los rituales religiosos necesarios tras las muerte de Jaṭāyu, que murió por servir la causa del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.12
- hata-sutā
- privada de todos sus hijos — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.6
- hata-sva-kānta-smaraṇena
- el asura pensaba en sus propios familiares muertos, que no estarían satisfechos mientras Kṛṣṇa no estuviese muerto — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.26
- kali-hata-jana
- víctimas de la era de Kali. — CC Madhya-līlā 11.99
- hatā
- golpeada — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.3
- matada — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.28
- yoḍa-hāta hañā
- con las manos juntas — CC Madhya-līlā 14.6
- hāta-lajjāḥ
- desvergonzados. — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.33
- hāta
- mano — CC Ādi-līlā 3.42
- mano. — CC Madhya-līlā 1.279, CC Antya-līlā 16.81, CC Antya-līlā 16.83
- brazos — CC Madhya-līlā 13.86
- las manos — CC Madhya-līlā 19.52