Skip to main content

Word for Word Index

hata-vrataḥ
que rompió todos sus votos — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.45
hata-ājñaḥ
cuya orden no había sido respetada — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.1
hata-putraḥ
que perdió a su hijo — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.11
hata-ojāḥ
con toda su potencia disminuida — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.17
hata-maṅgalā
por ser yo la más desdichada — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.58
hata-udyamāḥ
habiéndose desanimado — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.49
hata-trapaḥ
estando liberado de todas las formalidades del mundo material — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.26
sin vergüenza. — CC Madhya-līlā 2.28
hata
liberado de — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.29
perdido — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.2
destruido — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.12
se ha perdido — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.14
privado de — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.23, Śrīmad-bhāgavatam 3.31.36
fue destruida — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.42-43
derrotado — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.29
haber perdido — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.14
destruidos — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.46
afectados — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.15
quedar disminuida — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.1
había sido condenada — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.20
matados — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.31
destruidas — CC Ādi-līlā 6.64
perdida — CC Madhya-līlā 2.30
hata-īśa
desprovistas de esposos — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.10
hata-saubhagā
sin la fortuna. — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.21
hata-putrā
que había perdido a todos sus hijos — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.33
desprovista de sus hijos — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.39
cuyos hijos habían sido matados — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.23
hata-prabham
pérdida del brillo corporal — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.56
con sus rayos menguando — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.17
ātma-kṛtya-hata-kṛtyam
después de celebrar los rituales religiosos necesarios tras las muerte de Jaṭāyu, que murió por servir la causa del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.12
hata-sutā
privada de todos sus hijos — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.6
hatā
golpeada — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.3
matada — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.28
yoḍa-hāta hañā
con las manos juntas — CC Madhya-līlā 14.6
hāta-lajjāḥ
desvergonzados. — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.33
yoḍa hāta
manos juntas — CC Madhya-līlā 3.213
yoḍa kari’ hāta
uniendo las manos — CC Madhya-līlā 14.212
vaṁśera hāta
en las manos de los descendientes. — CC Madhya-līlā 15.100
yoḍa-hāta kari’
con las manos juntas — CC Madhya-līlā 15.186