Word for Word Index
- hata-ari
- a enemigos matados por Él — CC Madhya-līlā 23.79-81
- hata-arthaḥ
- habiendo descuidado los principios regulativos en el desempeño del servicio devocional. — Śrīmad-bhāgavatam 5.12.14
- hatā asmi
- ¡ahora estoy perdida! — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.46
- hata-avaśiṣṭāḥ
- el resto de los soldados, los que no murieron — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.20
- hata-aśubhaḥ
- aquel que ha reducido al mínimo las cualidades desfavorables de la existencia material — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.31
- aliviado de todas las reacciones de la vida pecaminosa — CC Madhya-līlā 25.77
- hata-aṁhasaḥ
- que estoy completamente libre de las reacciones de la vida pecaminosa — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.22
- quienes se han purificado de todas las reacciones pecaminosas — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.31
- hata-bandhuḥ
- aquel que ha perdido a todos sus hijos — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.33
- hata-bandhūn
- aquellos que perdieron a sus amigos y parientes — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.4
- hata-bandhūnām
- de los amigos que son matados — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.51
- hata-bhagaiḥ
- desafortunados — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.23
- caudda-hāta
- de catorce codos de largo (algo más de seis metros) — CC Antya-līlā 13.123
- hāta pāṅca-chaya
- de cinco a seis codos (un codo es casi medio metro) — CC Antya-līlā 14.64
- cāndera hāṭa
- el mercado de lunas llenas — CC Madhya-līlā 21.130
- hāta dhari’
- tomando la mano — CC Madhya-līlā 20.54
- sanātana-hāta dhari’
- tomando la mano de Sanātana Gosvāmī — CC Madhya-līlā 21.111
- hata-dhiyaḥ
- desprovistos de memoria — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.7
- hata-dhvānta
- oscuridad disipada — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.23
- hāta dila
- rozar con la mano — CC Madhya-līlā 15.81
- hāta dite
- tocar con la mano. — CC Madhya-līlā 14.172
- hāta diyā
- tocar con la mano — CC Madhya-līlā 12.128
- tras tocar con la mano — CC Madhya-līlā 15.83
- dui hāta
- dos manos — CC Madhya-līlā 13.76
- gandhera hāṭa
- en un mercado de perfumes — CC Antya-līlā 19.98
- hāta-gaṇitā
- un experto en quiromancia — CC Madhya-līlā 20.18
- hāta haite
- de sus manos — CC Madhya-līlā 9.232
- hata
- liberado de — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.29
- perdido — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.2
- destruido — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.12
- se ha perdido — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.14
- privado de — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.23, Śrīmad-bhāgavatam 3.31.36
- fue destruida — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.42-43
- derrotado — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.29
- haber perdido — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.14
- destruidos — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.46
- afectados — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.15
- quedar disminuida — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.1
- había sido condenada — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.20
- matados — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.31