Skip to main content

Word for Word Index

duḥkhī hañā
sintiéndose desdichado — CC Antya-līlā 1.23
dāsī hañā
siendo su sirvienta — CC Antya-līlā 20.56
dīna hañā
con gran humildad — CC Madhya-līlā 19.52
eka-mana hañā
con la atención absorta — CC Madhya-līlā 2.44
eka-manā hañā
con gran atención — CC Antya-līlā 2.30
eka-rūpa hañā
siendo una forma — CC Antya-līlā 5.149
ekatra hañā
estando juntos — CC Madhya-līlā 10.88
ekākī hañā
estando solo — CC Madhya-līlā 16.274
guna-ākṛṣṭa hañā
sintiéndose atraídos por Sus cualidades trascendentales. — CC Madhya-līlā 24.168
guru hañā
vuélvete un maestro espiritual — CC Madhya-līlā 7.128
siendo el maestro espiritual — CC Madhya-līlā 17.170
actuando como maestro espiritual — CC Antya-līlā 19.81
guṇa-ākṛṣṭa hañā
sintiéndose atraído por las cualidades trascendentales — CC Madhya-līlā 24.111
viéndose así atraídos por las cualidades de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 24.114
sintiéndose atraídos por las cualidades trascendentales — CC Madhya-līlā 24.119
sintiéndose atraídas por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 24.130
kṛṣṇa-guṇa-ākṛṣṭa hañā
sintiéndose atraídos por las cualidades trascendentales de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 24.205
gṛhastha hañā
siendo un casado — CC Antya-līlā 5.80
prīta hana
Se siente satisfecho — CC Antya-līlā 6.220
hana
es — CC Ādi-līlā 1.45, CC Ādi-līlā 4.90, CC Madhya-līlā 15.135, CC Madhya-līlā 22.165
se vuelve — CC Ādi-līlā 6.16
está — CC Ādi-līlā 17.301
es — CC Madhya-līlā 10.13, CC Madhya-līlā 11.101, CC Antya-līlā 5.148, CC Antya-līlā 19.14
Se vuelve — CC Madhya-līlā 13.64
haraṣita hañā
quedando complacido. — CC Madhya-līlā 3.113
sintiéndose muy complacido. — CC Madhya-līlā 6.29, CC Madhya-līlā 9.173
con gran placer. — CC Madhya-līlā 11.207
pūrṇatā haya hāna
Su plenitud resulta dañada. — CC Madhya-līlā 25.33
ānandita haña
con gran felicidad — CC Madhya-līlā 17.87
vimanā hañā
sintiéndose apenado — CC Antya-līlā 7.89
khāḍā hañā
esperando — CC Antya-līlā 6.221
vairāgī hañā
hallándose en la orden de vida de renuncia — CC Antya-līlā 6.224
estando en la orden de vida de renuncia — CC Antya-līlā 6.225, CC Antya-līlā 8.16
mleccha hañā
aunque he nacido en una familia de comedores de carne. — CC Antya-līlā 11.30
hañā yāya
hay. — CC Antya-līlā 10.19
nirviṇṇa hañā
sintiéndose muy desdichado. — CC Antya-līlā 6.38
hañā vismita
muy sorprendido. — CC Antya-līlā 6.71
vāmana hañā
siendo un enano — CC Antya-līlā 6.129
viṣaṇṇa hañā
sintiéndose muy triste. — CC Antya-līlā 12.82
lleno de pesadumbre — CC Antya-līlā 14.35