Word for Word Index
- gām ca ānaya
- también, al mismo tiempo, trae las vacas — CC Madhya-līlā 24.223
- gām
- los planetas — Bg. 15.13
- la vaca — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.9, Śrīmad-bhāgavatam 1.14.41, Śrīmad-bhāgavatam 1.16.18, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.3
- en la Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.26
- la Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.3, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.6, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.25
- al océano — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.36
- vacas — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.14
- vaca — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.5
- Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.19
- el mundo — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.11, Śrīmad-bhāgavatam 3.24.18, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.44, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.42
- la Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.16, Śrīmad-bhāgavatam 3.13.30, Śrīmad-bhāgavatam 3.17.17, Śrīmad-bhāgavatam 3.18.6, Śrīmad-bhāgavatam 3.18.8, Śrīmad-bhāgavatam 4.7.46, Śrīmad-bhāgavatam 5.13.23, Śrīmad-bhāgavatam 8.18.20
- situada — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.6
- el mundo entero — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.22
- en forma de vaca — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.22
- a la Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.22
- vaca, la Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.6-7
- la Tierra. — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.9
- a los planetas celestiales — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.44
- todo el planeta — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.4
- la superficie del globo — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.8
- una vaca — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.32
- la superficie de la Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.34
- la orden — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.21
- a la superficie del planeta — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.14
- sobre la Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.38
- māyā-gām
- falsa vaca — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.27
- para-veśma-gām
- la que ha ido a casa de otro hombre y ha cometido adulterio — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.9
- sva-karma-vaśa-gām
- bajo la influencia de los resultados de sus actividades fruitivas — Śrīmad-bhāgavatam 9.19.3