Word for Word Index
- alasa-gatiḥ
- de pasos muy lentos — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.16-17
- avijñāta-gatiḥ
- destino desconocido — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.26
- avyakta-gatiḥ
- cuyo movimiento es imperceptible — Śrīmad-bhāgavatam 4.27.29
- cuyas glorias son inconcebibles — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.9
- avyāhata-gatiḥ
- cuyo avance era imparable — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.17-19
- bṛhat-calat-śroṇī-bhara-ākrānta-gatiḥ
- sobrecargada con el peso de sus grandes senos, se cansó y tuvo que reducir su velocidad — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.10
- bhāgavatī gatiḥ
- el destino del devoto (ir de regreso al hogar, de vuelta a Dios). — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.47
- dhruva-gatiḥ
- Dhruva, que obtuvo vida permanente — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.35
- divya-gatiḥ
- cuyos movimientos son maravillosos — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.12
- gatiḥ
- progreso — Bg. 12.5, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.34
- meta de la vida. — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.28-29
- entrada — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.31
- destino — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.38, Śrīmad-bhāgavatam 2.4.20, CC Ādi-līlā 17.21
- movimientos — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.28
- buen nacimiento — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.10-11
- movimiento — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.23, Śrīmad-bhāgavatam 2.1.33, Śrīmad-bhāgavatam 2.5.20
- sendero progresivo. — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.16
- avance — Śrīmad-bhāgavatam 2.8.20
- curso — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.1
- progreso. — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.8
- destino — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.27, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.64
- refugio — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.38
- el sendero — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.4.19
- el proceso del movimiento — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.58
- su avance — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.30
- condición de vida — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.12
- Gati — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.38
- progreso — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.47, CC Ādi-līlā 7.76
- el destino supremo. — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.54
- destino. — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.68, Śrīmad-bhāgavatam 8.3.7
- el objetivo supremo de la vida. — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.30
- el objetivo supremo — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.36
- el movimiento — Śrīmad-bhāgavatam 5.22.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.22.2, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.49-50, CC Madhya-līlā 14.163
- cuyos movimientos — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.26
- para medir el paso. — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.34
- manaḥ-gatiḥ
- el curso del corazón — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.11-12
- vismṛta-ātma-gatiḥ
- habiendo olvidado el conocimiento de Viṣṇu — Śrīmad-bhāgavatam 4.2.23
- ātma-gatiḥ
- avance espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.41
- el objetivo final de la vida espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.12
- el destino supremo — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.28
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (7)
- Canto Segundo: La manifestación cósmica (5)
- Canto Tercero: El statu quo (10)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (12)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (3)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (1)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (6)
- Canto Noveno: Liberación (2)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (3)