Skip to main content

Word for Word Index

alasa-gatiḥ
de pasos muy lentos — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.16-17
avijñāta-gatiḥ
destino desconocido — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.26
avyakta-gatiḥ
cuyo movimiento es imperceptible — Śrīmad-bhāgavatam 4.27.29
cuyas glorias son inconcebibles — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.9
avyāhata-gatiḥ
cuyo avance era imparable — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.17-19
bṛhat-calat-śroṇī-bhara-ākrānta-gatiḥ
sobrecargada con el peso de sus grandes senos, se cansó y tuvo que reducir su velocidad — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.10
bhāgavatī gatiḥ
el destino del devoto (ir de regreso al hogar, de vuelta a Dios). — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.47
dhruva-gatiḥ
Dhruva, que obtuvo vida permanente — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.35
divya-gatiḥ
cuyos movimientos son maravillosos — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.12
gatiḥ
progreso — Bg. 12.5, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.34
meta de la vida. — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.28-29
entrada — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.31
destino — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.38, Śrīmad-bhāgavatam 2.4.20, CC Ādi-līlā 17.21
movimientos — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.28
buen nacimiento — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.10-11
movimiento — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.23, Śrīmad-bhāgavatam 2.1.33, Śrīmad-bhāgavatam 2.5.20
sendero progresivo. — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.16
avance — Śrīmad-bhāgavatam 2.8.20
curso — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.1
progreso. — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.8
destino — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.27, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.64
refugio — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.38
el sendero — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.4.19
el proceso del movimiento — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.58
su avance — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.30
condición de vida — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.12
Gati — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.38
progreso — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.47, CC Ādi-līlā 7.76
el destino supremo. — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.54
destino. — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.68, Śrīmad-bhāgavatam 8.3.7
el objetivo supremo de la vida. — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.30
el objetivo supremo — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.36
el movimiento — Śrīmad-bhāgavatam 5.22.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.22.2, Śrīmad-bhāgavatam 10.1.49-50, CC Madhya-līlā 14.163
cuyos movimientos — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.26
para medir el paso. — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.34
manaḥ-gatiḥ
el curso del corazón — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.11-12
vismṛta-ātma-gatiḥ
habiendo olvidado el conocimiento de Viṣṇu — Śrīmad-bhāgavatam 4.2.23
ātma-gatiḥ
avance espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.41
el objetivo final de la vida espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.12
el destino supremo — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.28