Word for Word Index
- adhīra-dhīḥ
- estoy cada vez más angustiada. — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.29
- aham-dhīḥ
- este es mi interés (ego falso) — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.26
- ajaḍa-dhīḥ
- libre por completo de temor — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.46
- dhīḥ, dhṛti, rasalā, umā, niyut, sarpiḥ, ilā, ambikā, irāvatī, svadhā, dīkṣā rudrāṇyaḥ
- las once Rudrāṇīs — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.13
- andha-dhīḥ
- debido a una inteligencia ciega — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.52
- anya-dhīḥ
- todos los demás conceptos de la vida (el concepto corporal de la vida) — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.12
- apāṅga-viddha-dhīḥ
- con la inteligencia herida por la lujuriosa mirada. — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.65
- martya-asat-dhīḥ
- considera al maestro espiritual un ser humano corriente y sostiene esa actitud desfavorable — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.26
- aśaṭha-dhīḥ
- una persona de mente amplia, que está libre de duplicidad — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.23
- bhinna-dhīḥ
- cuya inteligencia es cambiada — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.41
- dhīḥ
- inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.3, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.2, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.13, CC Madhya-līlā 6.235, CC Madhya-līlā 8.219
- conscientes — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.42
- inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.10, Śrīmad-bhāgavatam 3.4.16, Śrīmad-bhāgavatam 4.4.3, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.4, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.32, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.17
- mente — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.44
- cuya inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.30
- su inteligencia. — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.12
- conciencia. — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.18
- su inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.37
- sus pensamientos. — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.29
- mi inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.5
- aquel que considera — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.6
- aquel cuya inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.29
- con mi conciencia — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.38
- y la inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.33
- la inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.7, CC Madhya-līlā 22.155
- la mente — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.39, CC Ādi-līlā 4.173, CC Antya-līlā 7.40
- con esa inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.26
- udāra-dhīḥ
- con una inteligencia más amplia — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.10
- de mentalidad magnánima. — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.37
- de mente muy abierta. — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.40
- que era muy magnánimo — Śrīmad-bhāgavatam 9.23.17
- todos con muy buenas cualidades — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.53-55
- porque siempre era generoso y sencillo — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.43
- kṛpaṇa-dhīḥ
- persona de inteligencia avarienta — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.17
- kṛta-dhīḥ
- habiendo fijado su mente — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.37
- aunque decidió — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.11
- el decidido rey de los yavanas — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.22
- concentrando su atención — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.12
- vipanna-dhīḥ
- perdiéndose la inteligencia. — Śrīmad-bhāgavatam 4.2.22
- su-dhīḥ
- el que ha recobrado el buen juicio — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.12
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (1)
- Canto Segundo: La manifestación cósmica (3)
- Canto Tercero: El statu quo (10)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (11)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (7)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (7)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (3)
- Canto Noveno: Liberación (3)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (7)