Word for Word Index
- deha-abhyāse
- como era habitual — CC Antya-līlā 14.22
- acetana deha
- cuerpo inconsciente — CC Antya-līlā 14.64
- anna deha’
- Tú das comida — CC Antya-līlā 3.218
- sva-deha-antaḥ
- dentro del propio cuerpo — CC Madhya-līlā 24.156
- deha avasara
- estás dando pie a. — CC Antya-līlā 3.17
- deha-ādi-bandhana
- cautiverio material debido al concepto corporal de la vida — CC Madhya-līlā 6.233
- bhakta-deha
- el cuerpo de un devoto — CC Madhya-līlā 24.111
- bhakti deha’
- por favor, da servicio devocional — CC Antya-līlā 11.7
- deha-bheda
- diferencia corporal — CC Ādi-līlā 10.134
- deha-dehi-bheda
- la distinción entre el cuerpo y el alma — CC Antya-līlā 5.121
- diferencia entre el cuerpo y el alma — CC Antya-līlā 5.122
- deha-bhedam
- separar formas — CC Ādi-līlā 1.5, CC Ādi-līlā 4.55
- bhikṣā deha’
- por favor, dadme limosna — CC Antya-līlā 11.74
- tumi bhikṣā deha
- es mejor que cocines tú — CC Madhya-līlā 17.177
- sanātane bhikṣā deha
- sirve el almuerzo también a Sanātana — CC Madhya-līlā 20.73
- deha-upādhi brahma
- Brahman que tiene el cuerpo como designación falsa — CC Madhya-līlā 24.212
- caitanya deha’
- por favor, dame el refugio del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu — CC Antya-līlā 6.132
- deha chāḍimu
- abandonaré este cuerpo — CC Antya-līlā 4.12
- deha chāḍite
- abandonar el cuerpo — CC Antya-līlā 4.61
- sat-cit-ānanda-deha
- cuerpo trascendental, bienaventurado, espiritual — CC Madhya-līlā 18.191
- cit-ānanda-deha
- un cuerpo de bienaventuranza espiritual — CC Madhya-līlā 20.153
- nāhi deha’
- no nos ofreces — CC Antya-līlā 6.320
- nā deha’ kene
- por qué no das — CC Antya-līlā 6.322
- ājñā deha yadi
- si lo ordenas — CC Antya-līlā 9.28
- dravya deha
- paga las deudas — CC Antya-līlā 9.52
- deha-tyāge
- por cometer suicidio — CC Antya-līlā 4.55
- abandonando el cuerpo — CC Antya-līlā 4.56
- koṭi-deha
- millones de cuerpos — CC Antya-līlā 4.55
- deha-tyāga-ādi
- comenzando con abandonar el cuerpo material — CC Antya-līlā 4.57
- deha-tyāga
- abandonar el cuerpo material mediante el suicidio — CC Antya-līlā 4.60
- tomāra deha
- tu cuerpo — CC Antya-līlā 4.76, CC Antya-līlā 4.94, CC Antya-līlā 4.172, CC Antya-līlā 4.172
- gaura-deha
- al cuerpo trascendental de Śrī Caitanya Mahāprabhu — CC Antya-līlā 11.5
- deha’ dāna
- por favor, dad la caridad. — CC Antya-līlā 11.8
- siddha-deha tumi
- tú ya estás liberado — CC Antya-līlā 11.24
- deha’ more
- entregadme. — CC Antya-līlā 11.78
- deha’ deha’
- dadles más, dadles más — CC Antya-līlā 11.88
- deha
- el cuerpo — Bg. 14.20, CC Madhya-līlā 2.72, CC Madhya-līlā 8.166, CC Madhya-līlā 8.283, CC Madhya-līlā 17.132, CC Antya-līlā 4.173, CC Antya-līlā 4.191, CC Antya-līlā 5.42, CC Antya-līlā 5.122, CC Antya-līlā 10.76, CC Antya-līlā 12.74, CC Antya-līlā 14.18, CC Antya-līlā 14.68
- cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.4, CC Madhya-līlā 2.64, CC Madhya-līlā 3.146, CC Madhya-līlā 8.18, CC Madhya-līlā 10.111, CC Antya-līlā 4.10, CC Antya-līlā 4.98, CC Antya-līlā 11.36, CC Antya-līlā 14.47
- el cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 2.8.7, CC Antya-līlā 3.60
- cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.6, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.37, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.20, CC Ādi-līlā 4.182, CC Ādi-līlā 7.112, CC Ādi-līlā 10.46, CC Ādi-līlā 12.70, CC Ādi-līlā 13.81, CC Madhya-līlā 16.182, CC Madhya-līlā 16.201, CC Madhya-līlā 24.110