Word for Word Index
- asambhāvita-deha-abhimānaḥ
- no identificado con el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.9-10
- akhila-deha-bhājām
- de todas las entidades vivientes — Śrīmad-bhāgavatam 9.21.12
- de todas las entidades vivientes en cuerpos materiales — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.5-7
- deha-antaram
- traslado de cuerpos — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.8
- otro cuerpo (hecho de elementos materiales) — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.39
- sva-deha-antaḥ
- dentro del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.8
- anya-deha
- de otro cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.17
- deha-gataḥ api
- aunque aparece con forma humana — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.12
- deha-indriya-asvāśaya
- los sentidos del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.22
- deśa-kāla-deha-avasthāna
- de país, tiempo, cuerpo y posición — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.42
- deha-bandhanam
- nuevo aprisionamiento en un cuerpo material. — Śrīmad-bhāgavatam 9.13.8
- deha-bhasmabhiḥ
- por las cenizas que quedaron de sus cuerpos quemados. — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.12
- deha-bhājaḥ
- de los que tienen un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.7
- han recibido un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.22
- deha-bhājām
- del encarnado — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.20
- de aquel que tiene un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.1
- de todas las entidades vivientes que han aceptado cuerpos materiales — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.1
- deha-ādi-ātma-bhāva
- el falso concepto corporal de la vida — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.20
- deha-bhṛtaḥ
- de una entidad viviente con un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.46
- deha-bhṛtām
- llevando cuerpos materiales — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.11
- de entidades vivientes que han recibido un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.50
- deha-vāk-buddhi-jam
- cometidos con el cuerpo, las palabras y la inteligencia — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.13-14
- deha-yoga-viyogau ca
- y eso es causa de conexiones y separaciones entre distintos cuerpos — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.20
- deha
- el cuerpo burdo y la mente sutil — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.22
- cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.4, CC Madhya-līlā 2.64, CC Madhya-līlā 3.146, CC Madhya-līlā 8.18, CC Madhya-līlā 10.111, CC Antya-līlā 4.10, CC Antya-līlā 4.98, CC Antya-līlā 11.36, CC Antya-līlā 14.47
- el cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 2.8.7, CC Antya-līlā 3.60
- el cuerpo material denso — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.44
- cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.6, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.37, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.20, CC Ādi-līlā 4.182, CC Ādi-līlā 7.112, CC Ādi-līlā 10.46, CC Ādi-līlā 12.70, CC Ādi-līlā 13.81, CC Madhya-līlā 16.182, CC Madhya-līlā 16.201, CC Madhya-līlā 24.110
- un cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.1
- este cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.5, CC Ādi-līlā 10.94, CC Ādi-līlā 14.29
- el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 4.2.26, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.24, Śrīmad-bhāgavatam 9.18.47, CC Ādi-līlā 14.31, CC Madhya-līlā 16.66, CC Madhya-līlā 16.66, CC Madhya-līlā 16.106, CC Madhya-līlā 24.11, CC Madhya-līlā 24.12, CC Madhya-līlā 24.211
- con el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.76-77, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.10-13
- en el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.25
- de este cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 6.15.8
- de un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.35
- del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.30-31, CC Madhya-līlā 3.110, CC Antya-līlā 5.123
- deha-yogam
- contacto del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.44
- relación con un cuerpo material — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.13
- deha-nyāsam
- entrando en el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.34
- ātma-deha-stham
- situado sobre el ser corporal — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.27
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (1)
- Canto Segundo: La manifestación cósmica (3)
- Canto Tercero: El statu quo (15)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (14)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (15)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (9)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (9)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (2)
- Canto Noveno: Liberación (6)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (6)