Skip to main content

Word for Word Index

adabhra-cakṣuṣā
teniendo conocimiento completo — Śrīmad-bhāgavatam 4.3.14
adhyātma-cakṣuṣā
con ojos trascendentales. — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.21
cakṣuṣā aṁśena
por la parte de la visión — Śrīmad-bhāgavatam 3.6.15
cakṣuṣā
mediante los ojos — Śrīmad-bhāgavatam 1.3.4
visión — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.17-18
con sus ojos. — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.11
mediante los ojos. — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.17
con ojos — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.33, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.35, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.3-4
con el sentido de la vista — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.64, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.10
con los ojos — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.10, Śrīmad-bhāgavatam 6.8.36
por ver. — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.27
a través de los ojos — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.3
por el ojo — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.23
con la vista — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.26-28
por ojos iluminados — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.56
por los ojos — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.7
de los ojos — CC Antya-līlā 20.39
jñāna-cakṣuṣā
mediante la visión del conocimiento — Bg. 13.35
cakṣuṣā vayunena
con el ojo del conocimiento trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.38
sva-cakṣuṣā
tus propios ojos — Bg. 11.8