Word for Word Index
- he bhuvana-eka-bandho
- ¡oh, único amigo del universo! — CC Madhya-līlā 2.65
- tri-bhuvana bhari’
- llenando los tres mundos — CC Madhya-līlā 13.50
- bharila bhuvana
- llenó el universo. — CC Antya-līlā 6.86
- bhāsila bhuvana
- inundaba el mundo entero. — CC Antya-līlā 7.75
- tri-bhuvana
- los tres mundos — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.37, CC Ādi-līlā 4.239, CC Ādi-līlā 4.242-243, CC Ādi-līlā 4.244, CC Ādi-līlā 13.32, CC Madhya-līlā 21.102
- en los tres mundos. — CC Ādi-līlā 3.33
- los tres mundos. — CC Ādi-līlā 10.107, CC Ādi-līlā 13.5, CC Madhya-līlā 24.20
- dentro de los tres mundos — CC Madhya-līlā 2.61
- el mundo entero — CC Madhya-līlā 2.88
- el mundo entero. — CC Madhya-līlā 5.76
- los tres mundos — CC Madhya-līlā 6.230, CC Antya-līlā 20.41
- todo el mundo. — CC Madhya-līlā 8.280
- en los tres mundos — CC Madhya-līlā 23.31
- bhuvana
- el mundo. — CC Ādi-līlā 3.19, CC Ādi-līlā 9.33
- todo el mundo. — CC Ādi-līlā 5.148
- el universo. — CC Ādi-līlā 6.94
- el mundo entero. — CC Ādi-līlā 11.6
- mundos — CC Ādi-līlā 13.93
- el mundo entero. — CC Madhya-līlā 1.271
- sistemas planetarios — CC Madhya-līlā 20.288
- el universo entero. — CC Antya-līlā 11.70
- el mundo — CC Antya-līlā 16.146
- bhuvana-maṅgala
- ¡oh, el más auspicioso del mundo entero! — CC Madhya-līlā 25.38
- son completamente auspiciosos para todos los universos — CC Antya-līlā 5.124-125
- caudda-bhuvana
- catorce mundos — CC Ādi-līlā 5.98
- los catorce mundos — CC Ādi-līlā 5.103
- caudda bhuvana
- catorce sistemas planetarios — CC Madhya-līlā 1.267
- tri-bhuvana-madhye
- en los tres mundos — CC Madhya-līlā 8.199
- bhuvana-pāvana
- el liberador del universo entero. — CC Madhya-līlā 11.86
- bhuvana-sundara
- ¡oh, el más hermoso de toda la creación! — CC Madhya-līlā 24.52
- tārila tri-bhuvana
- liberó los tres mundos en su totalidad — CC Antya-līlā 2.15
- tri-bhuvana nāce
- los tres mundos danzan — CC Antya-līlā 3.267