Word for Word Index
- bhikṣā-abhāve
- en ausencia de limosnas — CC Antya-līlā 14.45
- bhikṣā-annam
- cantidad de comida — CC Antya-līlā 8.1
- bhikṣā-avaśeṣa
- de remanentes de la comida — CC Antya-līlā 4.121
- bhikṣā-aṭana
- pedir limosna. — CC Madhya-līlā 17.19
- pedir de puerta en puerta — CC Antya-līlā 14.48
- siṁha-dvāre bhikṣā-vṛtti
- pedir limosna en la Siṁha-dvāra — CC Antya-līlā 6.284
- bhikṣā ye karilā
- tomó prasādam. — CC Antya-līlā 4.116
- bhikṣā-kāle
- a la hora del almuerzo — CC Antya-līlā 4.117
- bhikṣā-nimantraṇa
- la invitación a comer — CC Antya-līlā 10.158
- bhikṣā deha’
- por favor, dadme limosna — CC Antya-līlā 11.74
- bhikṣā karāilā
- entregó prasādam para comer — CC Antya-līlā 11.86
- bhikṣā dibā
- da almuerzo — CC Antya-līlā 12.122
- bhikṣā
- aceptando comida — CC Ādi-līlā 7.46
- aceptando alimentos de manos de otra persona — CC Ādi-līlā 7.152
- aceptó prasādam — CC Ādi-līlā 10.152-154
- prasādam — CC Ādi-līlā 10.156
- pidiendo limosna — CC Ādi-līlā 12.35
- limosna — CC Ādi-līlā 17.269
- aceptar limosna — CC Madhya-līlā 1.94
- comer — CC Madhya-līlā 1.137
- la cantidad de comida — CC Madhya-līlā 1.266
- limosna — CC Madhya-līlā 3.38, CC Madhya-līlā 7.106, CC Antya-līlā 8.41
- almuerzo — CC Madhya-līlā 3.168, CC Madhya-līlā 6.215, CC Madhya-līlā 8.54, CC Madhya-līlā 9.215, CC Madhya-līlā 9.217, CC Madhya-līlā 9.296, CC Madhya-līlā 9.350, CC Madhya-līlā 9.352, CC Madhya-līlā 11.205, CC Madhya-līlā 19.250, CC Madhya-līlā 19.251, CC Madhya-līlā 19.252, CC Madhya-līlā 20.80
- donaciones — CC Madhya-līlā 6.39
- aceptación — CC Madhya-līlā 6.111
- de ofrecer caridad — CC Madhya-līlā 6.283
- alimento — CC Madhya-līlā 7.123
- aceptar prasādam — CC Madhya-līlā 7.130
- ofrenda de limosna — CC Madhya-līlā 9.180
- almuerzo — CC Madhya-līlā 15.188
- invitación a almorzar — CC Madhya-līlā 15.192, CC Madhya-līlā 15.194, CC Madhya-līlā 15.196
- almorzar — CC Madhya-līlā 25.254
- el aceptar comida — CC Antya-līlā 8.42
- bhikṣā karilena
- tomar prasādam o almorzar — CC Ādi-līlā 7.151
- bhikṣā-vyavahāra
- aceptar lo que cocinaba. — CC Madhya-līlā 1.233
- bhikṣā dimu
- daré la comida — CC Madhya-līlā 3.171
- cocinaré y ofreceré la comida — CC Antya-līlā 2.55
- ei bhikṣā māgoṅ
- Yo pido un favor — CC Madhya-līlā 3.189
- bhikṣā lāgi’
- para prasādam — CC Madhya-līlā 4.11
- para almorzar — CC Madhya-līlā 17.176