Word for Word Index
- ari-bhayāt
- por temor a los enemigos — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.16
- bhayāt
- por el temor — Bg. 2.35
- peligro. — Bg. 2.40
- por temor — Bg. 18.8
- del temor de — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.31
- por temor — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.16, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.40, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.40, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.40, Śrīmad-bhāgavatam 5.8.4, Śrīmad-bhāgavatam 7.1.31, CC Ādi-līlā 5.35
- por temor. — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.40, Śrīmad-bhāgavatam 3.29.42, Śrīmad-bhāgavatam 4.28.19
- por miedo — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.7, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.9, Śrīmad-bhāgavatam 9.15.35-36
- por el miedo — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.15
- del temor — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.18
- circunstancias de temor. — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.41
- terrible situación — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.24
- de temor — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.30
- debido al miedo — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.32
- debido al temor — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.21
- por miedo — Śrīmad-bhāgavatam 9.23.35-36
- de toda clase de miedos — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.31
- al sentirse en peligro debido a que Kṛṣṇa había entrado en la boca del demonio — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.29
- rudra-bhayāt
- por temor a Śiva — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.18
- uru-bhayāt
- gran temor — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.2
- mat-bhayāt
- por temor a Mí — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.42, Śrīmad-bhāgavatam 3.25.42
- por temor a Mí. — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.42
- yat-bhayāt
- por temor de quien — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.44
- por miedo al Señor — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.33
- mṛga-pati-bhayāt
- por miedo al león — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.24
- mṛtyu-gaja-bhayāt
- por temor al elefante de la muerte — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.33
- tvāṣṭra-bhayāt
- del temor al hijo de Tvaṣṭā — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.23
- tyāga-bhayāt
- por temor a ser rechazadas — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.34
- rāmacandra-purī-bhayāt
- por temor a Rāmacandra Purī — CC Antya-līlā 8.1