Word for Word Index
- ayuta-bhāga-leśam
- solo la diezmilésima parte — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.49
- bhaga
- toda opulencia o toda buena cualidad — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.21
- su-bhaga
- ¡oh, muy afortunado! — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.11
- exquisitas — CC Antya-līlā 15.63
- su-bhagā
- afortunada — Śrīmad-bhāgavatam 6.19.26-28
- yajña-bhāga-bhujaḥ
- los disfrutadores del resultado de yajñas — Śrīmad-bhāgavatam 8.14.6
- sarva-bhāga-bhuk
- el disfrutador del resultado de todo sacrificio — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.49
- mahā-bhāga
- el más afortunado — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.2
- el muy afortunado — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.2, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.46
- sumamente afortunado — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.13
- ¡oh, tú, el muy afortunado! — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.5
- ¡oh, tú, el afortunado! — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.25
- ¡oh, tú, noble alma! — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.19
- ¡oh, gran alma! — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.5
- ¡oh, muy afortunado y opulento Śukadeva Gosvāmī! — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.6
- ¡oh, tú, que eres tan afortunado! — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.43, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.54
- ¡oh, gran sabio! — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.26
- ¡oh, persona muy afortunada! — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.8
- ¡oh, muy afortunado! — Śrīmad-bhāgavatam 9.1.4, Śrīmad-bhāgavatam 9.10.27
- ¡oh, gran personalidad! — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.26
- eres una personalidad muy afortunada — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.1
- bhāga-bhājam
- con derecho a una parte — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.5
- sva-bhāga-dheyāni
- las partes que les correspondan del sacrificio — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.33
- tat-turīya-bhāga
- la cuarta parte de esa medida (900 000 yojanas) — Śrīmad-bhāgavatam 5.21.15
- bhāga
- conforme a las divisiones — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.4-5
- parte — CC Madhya-līlā 1.11-12
- divisiones — CC Madhya-līlā 19.139
- su-mahā-bhāga
- ¡oh, glorioso! — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.3
- bhāga’
- marchaos — CC Madhya-līlā 18.28
- te vas — CC Antya-līlā 6.50
- dui bhāga kari’
- dividiendo en dos partes — CC Antya-līlā 1.44
- dui-bhāga kari
- dividiendo en dos — CC Antya-līlā 1.70
- mahā-bhāgā
- la afortunada Saṁjñā — Śrīmad-bhāgavatam 6.6.40
- la muy afortunada madre de Baladeva (enormemente afortunada por tener la oportunidad de criar juntos a Kṛṣṇa y a Balarāma) — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.17
- muy afortunada — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.46, CC Madhya-līlā 8.77, CC Antya-līlā 7.34