Word for Word Index
- babhūva
- se volvió — Bg. 2.9
- se volvió — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.22
- pasó a ser — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.28
- permaneció — Śrīmad-bhāgavatam 6.17.9, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.6, Śrīmad-bhāgavatam 9.5.23
- became — Śrīmad-bhāgavatam 6.17.36
- hubo — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.15, Śrīmad-bhāgavatam 10.2.4-5
- apareció — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.36
- inmediatamente Se volvió — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.12
- se transformó — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.14
- Se volvió — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.46
- fue — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.13, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.36
- babhūva ha
- quedó. — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.2
- él se volvió. — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.14
- bhāvayām babhūva
- engendró — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.24
- ārādhayām babhūva
- se ocupó en adorar. — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.2
- tūṣṇīm babhūva
- guardó silencio. — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.29
- vibhayaḥ babhūva
- se ha liberado del temor. — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.19