Word for Word Index
- advaita-aṅghri
- los pies de loto de Advaita Ācārya — CC Ādi-līlā 12.1
- aṅghri-yugmam anukṛṣya
- arrastrando Sus piernas — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.22
- suparṇa-aṁsa-kṛta-aṅghri-pallavaḥ
- la Suprema Personalidad de Dios, cuyos pies de loto se extendían sobre los dos hombros de Garuḍa — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.53
- mukunda-aṅghri
- los pies de loto del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.19
- de los pies de loto de Mukunda — CC Madhya-līlā 3.6
- aṅghri-paṅkajam
- los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.6
- los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.33, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.32
- pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.51
- tus pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.26
- aṅghri-yugam
- los pies del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.33
- vāsudeva-aṅghri
- los pies de loto del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.29
- aṅghri
- pies — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.35, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.20
- las piernas — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.31
- piernas — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.35
- pies — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.42, Śrīmad-bhāgavatam 3.31.3, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.19, Śrīmad-bhāgavatam 6.8.4-6
- piernas — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.22, Śrīmad-bhāgavatam 3.19.26, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.4, Śrīmad-bhāgavatam 9.5.8
- pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.48, Śrīmad-bhāgavatam 4.21.32, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.51
- a Tus pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.49
- de los pies — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.9
- a Tus pies — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.20
- Tu dedo gordo del pie — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.4
- pierna — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.20
- por los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.42-43
- en los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.23
- las piernas — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.22-23
- de pies — CC Antya-līlā 4.63
- kṛṣṇa-aṅghri
- los pies de loto del Señor, Śrī Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.5
- los pies de loto del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.6
- los pies de loto del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.4
- aṅghri-śrita
- bajo la protección de Sus pies — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.37
- bhāgavata-aṅghri-reṇum
- el polvo de los pies de un devoto puro — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.23
- yat-aṅghri
- cuyos pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.21
- aṅghri-pātam
- dando los pasos — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.37
- dakṣiṇa-aṅghri-saroruham
- el pie de loto derecho — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.8
- aṅghri-chāyām
- sombra de Tus pies — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.40
- kāma-dugha-aṅghri-padmam
- los pies de loto del Señor, que pueden conceder todos los frutos deseados — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.26
- aṅghri-dvandvam
- par de pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.44
- aṅghri-mūlam
- Tus pies — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.22-23
- a las plantas de Tus pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.16
- kvaṇat-aṅghri-śobhām
- de belleza realzada por los tintineantes adornos de los pies — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.17