Word for Word Index
- avahita-añjaliḥ
- con respeto y juntando las manos — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.9
- kṛtā-añjaliḥ
- con las manos juntas — Bg. 11.14
- kṛta-añjaliḥ
- con las manos juntas — Bg. 11.35, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.31, Śrīmad-bhāgavatam 10.8.2
- con las manos juntas. — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.7.25, Śrīmad-bhāgavatam 9.16.4
- con las manos juntas — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.11, Śrīmad-bhāgavatam 8.23.11-12, Śrīmad-bhāgavatam 9.2.10, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.12, Śrīmad-bhāgavatam 10.13.64
- vihita-añjaliḥ
- con las manos juntas — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.39
- udyata-añjaliḥ
- con las manos juntas — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.1
- añjaliḥ
- manos unidas — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.24
- con las manos juntas. — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.21
- saṁhata-añjaliḥ
- con las manos juntas — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.26-27
- racita-añjaliḥ
- con las manos juntas — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.21
- vidhṛta-añjaliḥ
- juntando las manos. — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.4
- baddha-añjaliḥ
- con las manos juntas — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.6, Śrīmad-bhāgavatam 8.23.1
- śrotra-añjaliḥ
- en forma de la escucha del mensaje trascendental — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.62