Word for Word Index
- asura-adhipāḥ
- los jefes de los asuras — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.31
- asura-udara-antaram
- en el estómago del gran demonio — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.26
- asura-senā-anyaḥ
- los generales de los asuras — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.54-55
- asura-anīka
- los soldados demoníacos — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.36
- asura-anīka-yūthapaiḥ
- por los comandantes o capitanes de los soldados de los asuras — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.15
- asura-apasadaḥ
- el más bajo de los asuras — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.1
- asura
- los demonios — Bg. 11.22, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.13-16
- y los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.10
- los ateos — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.37-40
- de demonios — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.27
- demonio — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.16, Śrīmad-bhāgavatam 8.3.22-24
- los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.12, Śrīmad-bhāgavatam 6.4.19, Śrīmad-bhāgavatam 7.3.37-38, Śrīmad-bhāgavatam 7.4.5-7, Śrīmad-bhāgavatam 8.8.19
- de demonios o personas ateas — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.9
- demonios — Śrīmad-bhāgavatam 5.25.7, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.80
- de los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.40, Śrīmad-bhāgavatam 8.10.54, CC Ādi-līlā 4.14
- y los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.16
- of the demons — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.55
- ¡oh, rey de los demonios! — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.29
- para los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 9.5.6
- y de los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.7
- asura-ādyāḥ
- ateo, los enemigos de los devotos — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.39
- los demonios y los ateos — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.31
- asura-loka
- de las regiones donde habitan los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.27
- asura-ṛṣabha
- ¡oh, príncipe de los demonios! — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.30
- sura-asura-īśaiḥ
- por los principales semidioses y demonios — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.40
- sura-asura-īḍyaḥ
- adorado por semidioses y demonios — Śrīmad-bhāgavatam 4.31.3
- asura-ādayaḥ
- así como los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.22
- demonios y otros — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.21
- asura-vadhūnām
- de las esposas de esos demonios — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.15
- asura-indra
- de los grandes asuras — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.17
- ¡oh, rey de los demonios (Bali Mahārāja)! — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.10
- deva-asura-nṛṇām
- de los semidioses, los demonios y los seres humanos — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.1-2
- sura-asura-namaskṛtam
- a quien respetan tanto los semidioses como los asuras — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.2-8
- asura-yūthapa
- de Hiraṇyakaśipu, el líder de los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.14
- asura-yūthapān
- a los principales líderes de los demonios. — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.35
- asura-ṛṣabhaḥ
- el mejor de los asuras, Vṛtrāsura — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.2-3
- asura-indraḥ
- el gran héroe de los demonios, Vṛtrāsura — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.2
- asura-indreṇa
- por el mejor de los demonios, Vṛtrāsura — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.31
- asura-jāteḥ
- que había nacido en una especie de asuras — Śrīmad-bhāgavatam 6.17.39
- asura-puṅgava
- ¡oh, tú, el mejor de los asuras! — Śrīmad-bhāgavatam 7.3.21
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (1)
- Canto Segundo: La manifestación cósmica (5)
- Canto Tercero: El statu quo (2)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (5)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (6)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (11)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (15)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (25)
- Canto Noveno: Liberación (3)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (5)