Word for Word Index
- asati
- estando así — Śrīmad-bhāgavatam 3.5.44
- en el ego falso — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.11
- en lo no manifestado — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.14
- un producto de la ignorancia — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.36
- temporal — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.33
- en ausencia de — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.1
- en el mundo material, que es temporal — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.12
- en el mundo material — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.28
- irreales — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.60
- ¡oh, hija impura! — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.20
- aunque no eres casta. — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.9
- la existencia material — CC Ādi-līlā 8.58
- a la felicidad material temporal — CC Madhya-līlā 22.76
- sat-asati
- el mundo material — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.25
- asatī
- inútil — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.20
- que es desastroso. — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.12
- muy mala — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.29
- sin castidad. — Śrīmad-bhāgavatam 9.18.12-14
- sat-asatī
- la causa y el efecto — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.47