Word for Word Index
- ajña-sa-arthaḥ
- en interés de los sinvergüenzas — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.28
- akṛta-arthaḥ
- perdido — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.4
- mat-anugraha-arthaḥ
- pensar que obtener Mi misericordia es el objetivo de la vida — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.15
- arthaḥ
- tiene por objeto — Bg. 2.46
- propósito — Bg. 3.18, Śrīmad-bhāgavatam 3.8.13, Śrīmad-bhāgavatam 3.32.27, Śrīmad-bhāgavatam 3.32.32
- fin — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.9, Śrīmad-bhāgavatam 1.2.10
- interés — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.22, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.23
- digno. — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.21
- necesidad — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.3
- esencia — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.6
- el beneficio supremo — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.6
- valor — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.14
- de ningún valor en comparación con — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.18
- afirmaciones — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.4
- propósito. — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.37
- objetivo — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.34, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.42
- los frutos — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.30
- objeto de percepción — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.47, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.47, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.48, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.48, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.48
- un objeto — Śrīmad-bhāgavatam 3.32.33
- interés — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.35
- una cosa — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.65
- el sentido o propósito — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.13
- el objetivo. — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.41
- significado — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.36
- los elementos materiales — Śrīmad-bhāgavatam 6.15.7
- el objetivo — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.32
- toda motivación (el Señor es el amo puro, y Prahlāda Mahārāja es el devoto puro sin motivaciones materialistas) — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.6
- dinero — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.18
- el deber — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.38
- resultado — CC Madhya-līlā 22.53
- resultados — CC Madhya-līlā 25.85
- āmnāya-arthaḥ
- significado de la sucesión discipular — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.28-29
- kaḥ vā arthaḥ
- qué interés — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.17
- dāmpatya-arthaḥ
- y para el amor conyugal — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.2-7
- dharma-arthaḥ
- para el adelanto espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.8
- kriyā-arthaḥ
- por cuestión de sacrificio — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.47
- pūrṇa-arthaḥ
- logro completo — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.5
- que está satisfecho en Sí mismo — Śrīmad-bhāgavatam 8.1.15
- sat-kriyā-arthaḥ
- simplemente para complacer a Tu Señoría — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.13
- prekṣā-lava-arthaḥ
- para conseguir un ligero favor — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.7