Word for Word Index
- aravinda-akṣa
- ¡oh, el de ojos de loto! — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.32, CC Madhya-līlā 22.30, CC Madhya-līlā 24.131, CC Madhya-līlā 24.141, CC Madhya-līlā 25.32
- caraṇa-aravinda
- los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.27, CC Ādi-līlā 5.204
- aravinda-nayanasya
- del Señor de ojos de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.43, CC Madhya-līlā 24.115
- de la Suprema Personalidad de Dios, cuyos ojos son como los pétalos de una flor de loto — CC Madhya-līlā 17.142
- de la Suprema Personalidad de Dios, cuyos ojos son como los pétalos de una flor de loto — CC Madhya-līlā 24.45, CC Madhya-līlā 25.158
- pada-aravinda
- de los pies de loto — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.43, CC Madhya-līlā 24.45, CC Madhya-līlā 24.115, CC Madhya-līlā 25.158
- de los pies de loto — CC Madhya-līlā 17.142
- pāda-aravinda
- a los pies de loto — CC Madhya-līlā 20.59, CC Antya-līlā 16.26
- a los pies de loto — CC Antya-līlā 4.69
- aravinda-nābha
- del Señor Viṣṇu, que tiene un ombligo de loto — CC Madhya-līlā 20.59
- del Señor Viṣṇu, cuyo ombligo es como una flor de loto — CC Antya-līlā 4.69
- del Señor Viṣṇu, cuyo ombligo es como una flor de loto — CC Antya-līlā 16.26
- aravinda-vilocanā
- Rādhārāṇī, la de los ojos de loto. — CC Ādi-līlā 4.203
- govinda-caraṇa-aravinda
- los pies de loto del Señor Govinda — CC Antya-līlā 13.130