Word for Word Index
- abhavaḥ api
- incluso la posición de la liberación — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.44
- api abhūṣayan
- a pesar de que sus madres les habían adornado, los niños se pusieron también todos los artículos mencionados. — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.4
- tat api acyuta-rakṣaṇam
- también en ese caso fue salvado por la Suprema Personalidad de Dios. — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.26
- adhunā api
- incluso ahora — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.2
- todavía hoy. — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.18
- incluso hoy — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.21
- adhīyānam api
- aunque estudiando a fondo — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.5
- adya api
- hasta ese — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.10
- hasta la fecha — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.42-44
- hasta ahora — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.19, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.1, Śrīmad-bhāgavatam 5.17.14, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.34
- incluso hasta ahora — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.14, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.38
- incluso hasta el momento de la muerte — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.19
- incluso ahora — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.3
- incluso hoy — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.16, Śrīmad-bhāgavatam 9.8.21
- hasta hoy mismo — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.33
- hasta hoy — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.5-6
- aún ahora — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.26
- todavía hoy — Śrīmad-bhāgavatam 9.19.11
- todavía hoy — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.47
- adya-api
- incluso hoy en día — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.9
- aghaḥ api
- Aghāsura también — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.38
- ajāmilaḥ api
- incluso Ajāmila (a quien se consideraba un gran pecador) — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.23
- incluso Ajāmila — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.24
- amaraiḥ api
- incluso por los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.31
- amartyasya api
- incluso alguien que es semidiós — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.15
- pīta-amṛtaiḥ api
- aunque bebían néctar cada día — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.13
- anabhipretān api
- aunque no deseados por Jaḍa Bharata — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.4
- anabhiyuktāni api
- aunque a su hijo no le gustaban — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.6
- anyat api
- otros pasatiempos también — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.3
- otra cuerda más — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.16
- mahitvam anyat api
- también otras glorias del Señor — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.15
- anye api
- otros igualmente — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.12
- anāthaḥ api
- aun sin tener nadie que le proteja — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.40
- api
- incluso — Bg. 1.32-35, Bg. 1.32-35, Bg. 1.37-38, Bg. 2.8, Bg. 2.29, Bg. 3.8, Bg. 3.31, Bg. 4.36, Bg. 5.11, Bg. 6.44, Bg. 7.30, Bg. 9.30, Bg. 11.32, Bg. 12.10, Bg. 18.60, Śrīmad-bhāgavatam 1.9.16, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.13, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.28, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.39, Śrīmad-bhāgavatam 2.3.21, Śrīmad-bhāgavatam 2.7.38, Śrīmad-bhāgavatam 2.8.13, Śrīmad-bhāgavatam 10.10.11, CC Madhya-līlā 8.78, CC Madhya-līlā 8.149, CC Madhya-līlā 8.161, CC Madhya-līlā 9.268, CC Madhya-līlā 9.269, CC Madhya-līlā 9.270, CC Madhya-līlā 11.8, CC Madhya-līlā 11.11, CC Madhya-līlā 11.11, CC Madhya-līlā 18.125, CC Madhya-līlā 19.150, CC Madhya-līlā 19.165, CC Madhya-līlā 19.173, CC Madhya-līlā 20.182, CC Antya-līlā 2.119, CC Antya-līlā 3.56, CC Antya-līlā 3.62, CC Antya-līlā 3.189, CC Antya-līlā 7.1, CC Antya-līlā 16.140, CC Antya-līlā 19.105, El upadeśāmṛta 11, El upadeśāmṛta 11
- aunque — Bg. 2.5, Bg. 2.40, Bg. 3.33, Bg. 3.36, Bg. 4.6, Bg. 4.6, Bg. 4.13, Bg. 4.22, Bg. 5.4, Bg. 11.37, Bg. 13.32, Bg. 15.11, Bg. 18.48, Bg. 18.56, Śrīmad-bhāgavatam 1.1.6, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.20, Śrīmad-bhāgavatam 1.8.46, Śrīmad-bhāgavatam 1.8.49, Śrīmad-bhāgavatam 1.15.34, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.18, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.48, Śrīmad-bhāgavatam 2.1.4, Śrīmad-bhāgavatam 9.3.12, CC Madhya-līlā 1.81, CC Madhya-līlā 6.84, CC Madhya-līlā 6.225, CC Madhya-līlā 6.270, CC Madhya-līlā 8.6, CC Madhya-līlā 8.62, CC Madhya-līlā 8.84, CC Madhya-līlā 8.206, CC Madhya-līlā 8.206, CC Madhya-līlā 9.117, CC Madhya-līlā 9.146, CC Madhya-līlā 9.264, CC Madhya-līlā 11.47, CC Madhya-līlā 11.104, CC Madhya-līlā 17.36, CC Madhya-līlā 17.138, CC Madhya-līlā 19.120, CC Madhya-līlā 19.120, CC Madhya-līlā 19.134, CC Madhya-līlā 19.165, CC Madhya-līlā 19.216, CC Madhya-līlā 20.310, CC Madhya-līlā 20.380, CC Antya-līlā 3.85, CC Antya-līlā 3.92, CC Antya-līlā 6.327, CC Antya-līlā 6.327, CC Antya-līlā 6.327, CC Antya-līlā 7.44, CC Antya-līlā 13.1, CC Antya-līlā 20.16, El upadeśāmṛta 7
- en verdad — Bg. 2.16, Bg. 4.15, Bg. 7.3, Bg. 13.23, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.44, Śrīmad-bhāgavatam 10.9.13-14, Śrīmad-bhāgavatam 10.9.19, Śrīmad-bhāgavatam 10.9.20, CC Madhya-līlā 6.84, CC Madhya-līlā 8.67, CC Madhya-līlā 8.70, CC Madhya-līlā 11.104
- también — Bg. 2.31, Bg. 2.72, Bg. 3.5, Bg. 4.16, Bg. 4.17, Bg. 5.5, Bg. 6.44, Bg. 6.46, Bg. 6.47, Bg. 8.6, Bg. 9.23, Bg. 9.23, Bg. 9.32, Bg. 11.2, Bg. 11.26-27, Bg. 11.29, Bg. 11.39, Bg. 11.41-42, Bg. 11.43, Bg. 12.11, Bg. 13.18, Bg. 13.20, Bg. 13.26, Bg. 16.7, Bg. 16.13-15, Bg. 17.7, Bg. 17.10, Bg. 17.12, Bg. 18.71, Śrīmad-bhāgavatam 1.5.40, Śrīmad-bhāgavatam 1.9.3, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.8, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.23, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.36, Śrīmad-bhāgavatam 1.14.34, Śrīmad-bhāgavatam 1.15.33, Śrīmad-bhāgavatam 1.15.49, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.20, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.22, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.23, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.36, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.48, Śrīmad-bhāgavatam 2.1.14, Śrīmad-bhāgavatam 2.4.9, Śrīmad-bhāgavatam 2.5.26-29, Śrīmad-bhāgavatam 2.7.40, Śrīmad-bhāgavatam 2.7.46, Śrīmad-bhāgavatam 2.7.49, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.35, Śrīmad-bhāgavatam 2.10.37-40, Śrīmad-bhāgavatam 9.1.35, Śrīmad-bhāgavatam 9.2.7, Śrīmad-bhāgavatam 9.10.2, Śrīmad-bhāgavatam 10.11.4, CC Madhya-līlā 2.18, CC Madhya-līlā 8.224, CC Madhya-līlā 9.123, CC Madhya-līlā 11.151, CC Madhya-līlā 17.142, CC Madhya-līlā 18.125, CC Madhya-līlā 19.186, CC Madhya-līlā 20.304, CC Antya-līlā 3.64, CC Antya-līlā 3.187, CC Antya-līlā 3.197, CC Antya-līlā 6.285
- a pesar de — Bg. 2.60, Bg. 4.20, Bg. 5.8-9, Bg. 6.31, Bg. 13.24, Śrīmad-bhāgavatam 1.4.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.5.3, Śrīmad-bhāgavatam 1.5.11, Śrīmad-bhāgavatam 1.5.12, Śrīmad-bhāgavatam 1.6.19, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.10, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.25, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.32, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.37, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.38, Śrīmad-bhāgavatam 1.13.25, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.34, Śrīmad-bhāgavatam 2.1.4, Śrīmad-bhāgavatam 2.4.8, CC Madhya-līlā 19.54
- así como también — Bg. 6.9, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.10
- ciertamente — Bg. 9.15, Bg. 9.29, Bg. 11.34, Bg. 13.3, Bg. 16.13-15, Bg. 18.6, Bg. 18.71, Śrīmad-bhāgavatam 1.11.33, Śrīmad-bhāgavatam 1.14.11, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.21, Śrīmad-bhāgavatam 2.5.17, Śrīmad-bhāgavatam 2.5.25, CC Ādi-līlā 16.82, CC Madhya-līlā 6.102, CC Madhya-līlā 6.186, CC Madhya-līlā 8.216, CC Madhya-līlā 9.150, CC Madhya-līlā 17.140, CC Madhya-līlā 19.150, CC Madhya-līlā 19.199-200, CC Madhya-līlā 19.199-200, CC Madhya-līlā 20.138, CC Antya-līlā 8.67-68, CC Antya-līlā 11.1, El upadeśāmṛta 1, El upadeśāmṛta 10, El upadeśāmṛta 11
Filter by hierarchy
- Canto Primero: La creación (21)
- Canto Segundo: La manifestación cósmica (16)
- Canto Tercero: El statu quo (41)
- Canto Cuarto: La creación de la cuarta orden (37)
- Canto Quinto: El ímpetu creativo (55)
- Canto Sexto: Deberes prescritos para la humanidad (28)
- Canto Séptimo: La ciencia de Dios (22)
- Canto Octavo: Retracción de las creaciones cósmicas (33)
- Canto Noveno: Liberación (36)
- Canto Décimo: La Verdad Suprema (53)